Властелин Колец. Две Башни - Страница 160

Изменить размер шрифта:
ращаясь к Фродо, но не слишком тихо: его на самом деле не заботило, услышит ли его слова Горлум. — Мы должны поспать, но не одновременно с этим голодным негодяем поблизости, обещал он нам или не обещал. Смеагорл или Горлум, он не мог быстро изменить свои привычки. Вы спите, мастер Фродо, а я вас разбужу, когда почувствую, что мои глаза слипаются. Будем спать по очереди, пока он поблизости.

— Возможно, ты и прав, Сэм, — сказал ему Фродо, говоря открыто. — В нем есть перемена, но я еще не уверен, какова она и насколько глубока, хотя я думаю, что нет необходимости в страхе — сейчас. Дежурь, если хочешь. Дай мне два часа, не больше, потом позовешь меня.

Фродо так устал, что не успел проговорить эти слова, как голова его упала на грудь, и он уснул. Горлум, казалось, больше не боялся. Он свернулся и быстро уснул. Вскоре его дыхание с тихим хрипом вырывалось сквозь сжатые зубы, лежал он неподвижно, как камень. Через некоторое время, боясь, что он упадет, если и дальше будет прислушиваться к сонному дыханию своих спутников, Сэм встал и тихонько притронулся к Горлуму. Руки Горлума разжались и дергались, но он не делал других движений. Сэм наклонился и у самого его уха произнес: «рыба». Ответа не было, и даже дыхание Горлума не изменилось.

Сэм почесал затылок.

— Должно быть, на самом деле спит, — пробормотал он. — И если бы я был подобен Горлуму, он никогда бы не проснулся…

Сэм отогнал мысли о мече и о веревке, встал и перешел к своему хозяину.

Когда он проснулся, небо над головой было тусклым, темнее, чем когда они завтракали. Сэм вскочил на ноги. Во многом благодаря сильному чувству голода он понял, что проспал весь день, не менее девяти часов подряд. Фродо спал, лежа на боку. Горлума не было видно. Многочисленные подходящие названия для себя, заимствованные из обширного отцовского репертуара, пришли Сэму в голову. Потом он сообразил, что хозяин его был прав: сейчас им во всяком случае не надо было караулить. Оба они были живы и невредимы.

— Бедняга! — сказал он с сожалением. — И интересно, куда он подевался.

— Недалеко, недалеко! — сказал голос над ним. Сэм поднял голову и увидел на фоне вечернего неба большую голову и уши Горлума.

— Смеагорл голоден, — сказал Горлум. — Он скоро вернется.

— Возвращайся немедленно! — закричал Сэм Горлуму. — Эй! Возвращайся!

От крика Сэма Фродо проснулся и сел, протирая глаза.

— Привет! — сказал он. — Что случилось? И который час?

— Не знаю, — ответил Сэм. — После захода солнца, мне кажется. И он ушел. Сказал, что голоден.

— Не беспокойся! — заметил Фродо. — Тут уж ничем не поможешь. Но он вернется, вот увидишь. Обещание удержит его. И он во всяком случае не захочет оставлять свою драгоценность.

Фродо обрадовался, узнав, что они несколько часов спали рядом с Горлумом, с очень голодным Горлумом.

— Не думай о прозвищах, которые дает твой старик, — сказал он. — Ты слишком устал, а обернулось это хорошо: мы оба отдохнули. А ждет нас очень трудная дорога.

— Насчет еды, — сказалОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com