Хоббит, или Туда и обратно - Страница 65

Изменить размер шрифта:
опасное из препятствий, подстерегающих их на пути к цитадели дракона. Поев, они тоже принялись рассказывать истории, но Беорн был сонный и слушал невнимательно. Гномы тараторили про золото, серебро и драгоценности, про кузнечное ремесло, а Беорна такие вещи мало интересовали : в холле не было ни одного золотого или серебряного предмета и, кроме ножей, ничего металлического.

Гномы долго еще сидели за столом и пили мед из деревянных чаш. Снаружи совсем стемнело. В огонь подбросили поленьев, факелы загасили, языки пламени плясали перед ними, а вокруг возвышались столбы, и верхушки их уходили вверх в темноту, как у деревьев в лесу. Может быть, тут было замешано волшебство, только Бильбо слышался шорох листвы в стропилах и уханье совы. Потом он начал клевать носом, голоса стали затихать, удаляться... и вдруг он вздрогнул и проснулся.

Проснулся оттого, что входная дверь заскрипела и хлопнула. Беорн исчез. Гномы сидели на полу перед очагом, скрестив ноги, и пели песню. Вот некоторые куплеты, но не все, их было гораздо больше, и пели гномы долго-долго:
Дул ветер, мрачный и сырой,И вереск гнулся под горой.Смешала тень и ночь и деньУгрюмой сумрачной порой.Дул ветер с темных стылых гор,Под ним стонал окрестный бор.Скрипел. стонал, во тьме шуршалЛиствы тревожный разговорДул ветер прямо на восток,И лес промок, и лес продрог.Кустарник стыл, и в небе плылЛохматых туч густой поток.Дул ветер прямо к той горе,Где прячется дракон в норе,Где сизый дым плывет над нимИ тает в лунном серебре.

Бильбо опять задремал. Внезапно поднялся Гэндальф. – Пора спать, – сказал он, – пора нам, но не Беорну. Здесь в холле мы можем спать спокойно, ничего не боясь, но, предупреждаю, помните о том, что посоветовал нам Беорн на прощанье: ни в коем случае не выходите из дому до восхода солнца, а то вам придется плохо.

Бильбо увидел, что у боковой стены, между ней и столбами, им уже постелили на низком помосте. Для Бильбо приготовили соломенный тюфячок и шерстяные одеяльца. Он свернулся калачиком и с удовольствием закутался в одеяла, несмотря на летнюю пору. Огонь затухал. Бильбо заснул. Среди ночи он проснулся: в очаге тлели угли, гномы и Гэндальф дышали ровно и, видимо, крепко спали. Луна теперь стояла высоко и заглядывала в дыру в потолке, на полу лежало пятно лунного света. Снаружи слышалось ворчание и какой-то шум, будто за дверями ворочался большой зверь. Бильбо подумал: не Беорн ли там в медвежьем обличье и не съест ли он их? Потом он закутался в одеяло с головой и, несмотря на свои страхи, снова уснул.

Когда он проснулся окончательно, было уже позднее утро. Кто-то из гномов споткнулся о Бильбо и брякнулся на пол. То был Бофур. Когда Бильбо открыл глаза, он ворчал и сердился. – Вставай, лежебока, а то завтрака не достанется.

Бильбо вскочил как встрепанный.

– Завтрак? – закричал он. – Где?

– Большая часть у нас в желудках, – отозвались гномы, бродившие по холлу, – а то, что осталось, – на веранде. Мы с восхода ищем Беорна и не можем найти. Зато нашли на верандеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com