Хоббит, или Туда и обратно - Страница 39

Изменить размер шрифта:
 – прошипел Голлум и сделался очень вежливым. – Не присес-с-сть ли тебе, моя прелес-с-сть, не побес-с -с-седовать ли с ним немнож-ж-жко? Как ему нравятс-с-ся з-з-загадки? Может быть, нравятс-с-ся?

Голлум старался вести себя как можно дружелюбнее, во всяком случае, до поры до времени, пока не выяснит побольше о мече и о хоббите, один ли он в самом деле и можно ли его с-с-съес-с-сть, и не проголодался ли он, Голлум. Загадки – вот что пришло ему в голову. Загадывать загадки да изредка отгадывать их – единственная игра, в которую ему приходилось играть давным-давно с другими чудными зверюшками, сидевшими в своих норках. С тех пор он потерял всех своих друзей, стал изгнанником, остался один и заполз глубоко-глубоко, в самую тьму под горой.

– Хорошо, – сказал Бильбо, решив быть покладистым, пока не узнает побольше об этом создании – одно ли оно, злое ли и дружит ли с гоблинами. – Сперва ты, – добавил он, потому что не успел ничего придумать. И Голлум прошипел:
Не увидать ее корней,Вершина выше тополей,Все вверх и вверх она идет,Но не растет.

– Ну, это легко, – сказал Бильбо. – Наверное, гора.

– Иш-ш-шь как прос-с-сто догадалс-с-ся! Пус-с-сть у нас-с-с будет с-с-состязание! Ес-с-сли моя прелес-с-сть с-с-спрос-с-сит, а он не отгадает, моя прелес-с-сть его съес-сст. Ес-с-сли он с-с-спросит нас-с-с, а мы не догадаем-с-с-ся, мы с-с-сделаем то, что он прос-с-сит, хорош-ш-шо? Мы покаж-ж-жем ему дорогу, моя прелес-с-сть.

– Согласен, – сказал Бильбо, не-смея отказаться и отчаянно пытаясь придумать загадку, которая бы спасла его от съедения.
На красных холмахТридцать белых конейДруг другу навстречуПомчатся скорей,Ряды их сойдутся,Потом разойдутся,И смирными станутДо новых затей.

Вот все, что он сумел из себя выжать, – слово «съесть» мешало ему думать. Загадка была старая, и Голлум, конечно, знал ответ не хуже нас с вами.

– С-с-старье! – прошипел он. – З-з-зубы! З-з-зубы, моя прелес-с-сть! У нас-с-с их ш-ш-шес-с-сть!

Затем он задал вторую загадку:
Вез голоса кричит,Без зубов кусает,Без крыльев летит,Без горла завывает.

– Минутку!-вскричал Бильбо, в чьих ушах по-прежнему звучало «съесть». К счастью, нечто подобное он когда-то слыхал и теперь напряг свою память и ответил:

– Ветер, разумеется, ветер! Он был так доволен собой, что следующую загадку сочинил сам. «Пускай помучается, мерзкое создание», – подумал он.
Огромный глаз сияетВ небесной синеве,А маленький глазокСидит в густой траве.Большой глядит – и рад:“Внизу мой младший брат!”

– С-с-с, – просвистел Голлум. Он так давно жил под землей, что забыл про такие вещи. Но когда Бильбо уже начал надеяться, что гадкое существо проиграло,Голлум вызвал в памяти те далекие времена, когда он жил с бабушкой в норке на берегу реки.

– С-с-с, моя прелес-с-сть, – просвистел он, – одуванчик, вот какой с-с-смысл.

Но такие будничные заурядные надземные загадки ему надоели. К тому же они напомнили ему о тех днях, когда он был не такой одинокий, не такой противный, не скрывался, не таился. ИОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com