Хоббит, или Туда и обратно - Страница 146

Изменить размер шрифта:
только они выехали из долины, небо потемнело, поднялся ветер и полил дождь.

– В мае не соскучишься! – сказал Бильбо, пряча лицо от хлеставшего дождя. – Что же, легенды остались позади, мы возвращаемся домой. Наверное, это первая весточка о доме.

– Дорога впереди еще длинная, – заметил Гэндальф.

– Но зато она ведет только к дому и никуда больше, – ответил Бильбо.

Они доехали до реки, отмечавшей границу Дикого Края, и спустились с крутого берега к знакомому броду. Вода в реке поднялась, так как снега таяли и дождь лил день-деньской. Они кое-как переправились на другую сторону и поспешили вперед, ибо уже вечерело. Путешествие повторялось в обратном порядке за тем исключением, что компания была меньше, настроение грустнее и не было троллей.

По дороге Бильбо то и дело узнавал места и вспоминал, что тут или там произошло год назад и что при этом говорилось (ему казалось, что прошло десять лет). Конечно же, он сразу заметил место, где пони убежал в реку, а они свернули с дороги и пережили пренеприятные приключения с Томом, Бертом и Биллом.

Невдалеке от дороги Гэндальф и Бильбо откопали спрятанное ими год назад золото троллей.

– Мне и так до конца жизни хватит, – сказал Бильбо. – Лучше ты возьми его, Гэндальф. Уж кто-кто, а ты найдешь ему применение.

– Найти-то найду! – ответил Гэндальф. Но я за справедливый дележ. Кто знает, может быть, тебе понадобится золота гораздо больше, чем ты думаешь.

Они положили золото в мешки и взвалили на пони, чем те остались очень недовольны. После этого продвижение их сильно замедлилось, так как большую часть пути пришлось брести пешком. Но зато как приятно было ступать по мягкой зеленой траве! Хоббит шел и наслаждался и утирал пот красным шелковым платком. Но не своим – из его запаса ни один не уцелел, и этот платок дал ему взаймы Элронд, ибо с июнем пришло лето, а с ним – зной.

Поскольку все на свете имеет конец, и наша повесть тоже, то настал день, когда они завидели местность, где Бильбо родился и вырос, где каждый холмик и каждое дерево были знакомы ему как свои пять пальцев. С бугра он увидел вдалеке родной Холм и вдруг остановился и произнес.
Дорога вдаль и вдаль ведет,Через вершины серых скал -К норе, где солнце не сверкнет,К ручью, что моря не видал.По снегу зимних холодовИ по цветам июньских дней,По шелку травяных ковровИ по суровости камней.Дорога вдаль и вдаль ведет,Под солнцем или под луной,Но голос сердца позовет -И возвращаешься домой.Молчишь, глядишь, глядишь кругом,И на лугу увидишь тыЗнакомый с детства отчий дом,Холмы, деревья и цветы

Гэндальф покосился на него.

– Бильбо, дорогой! – сказал он. – Что с тобой? Я тебя не узнаю!

Они перешли через мост, миновали мельницу на реке и оказались у дома мистера Бэггинса.

– Боже милостивый! Что происходит?! – воскликнул он в изумлении.

У дверей толпилась масса народу, самого разного – солидного и несолидного; все входили и выходили и, как с досадой отметил Бильбо, даже ног не вытирали о коврик. Впрочем, его удивление нельзяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com