Хоббит, или Туда и обратно - Страница 132

Изменить размер шрифта:
и эльфов, завернутый в старое одеяло, – такое зрелище увидишь не каждый день.

– Знаете, право, – Бильбо говорил самым своим деловым тоном, – создалось совершенно невыносимое положение. Я лично крайне устал от всей этой истории. Я хочу домой, на запад, там жители гораздо благоразумнее. Но, понимаете, у меня в этом деле свой интерес – четырнадцатая доля, как гласит письмо, к счастью, я его сохранил. – И он достал из кармана своей старой куртки, надетой поверх кольчуги, смятое, сложенное во много раз письмо Торина, найденное им на каминной полочке под часами. – Четырнадцатая часть общего дохода, – продолжал он. – Лично я готов внимательно рассмотреть ваши притязания и вычесть из целого справедливо причитающуюся вам сумму и только потом заявить право на свою долю. Но вы не знаете Торина Оукеншильда. Уверяю вас, он так и будет сидеть на куче золота, пока не умрет с голоду, если вы отсюда не уйдете.

– Ну и пусть! – отозвался Бэрд. – Такому безмозглому упрямцу туда и дорога.

– Совершенно верно, – продолжал Бильбо. – Я вас понимаю. Но, с другой стороны, зима приближается, скоро тут будет и снег, и мороз. Продовольствия будет не хватать, даже эльфам придется туго. Возникнут и другие трудности. Вы не слыхали про Дейна и гномов с Железных Холмов?

– Слыхали когда-то. А какое они имеют к нам отношение? – спросил король.

– Так я и думал. Значит, у меня есть кое-какие сведения, которых нет у вас. Дейн, должен вам сообщить, находится в двух днях перехода отсюда, с ним по крайней мере пятьсот свирепых гномов; многие из них опытные воины, участвовали в ужасной войне гномов с гоблинами, вы несомненно о ней слыхали. Когда они дойдут сюда, начнутся большие неприятности.

– Зачем ты нам все это рассказываешь? – сурово спросил Бэрд. – Ты предаешь твоих друзей или запугиваешь нас?

– Дорогой Бэрд! – пропищал Бильбо. – Не спеши с выводами! В жизни не встречал таких подозрительных людей! Просто я пытаюсь избавить от неприятностей всех заинтересованных лиц. Теперь я сделаю вам предложение.

– Послушаем! – отозвались король и Бэрд.

– Вернее, посмотрим! – поправил хоббит. – Вот! – И он вынул из тряпицы Аркенстон.

Сам король эльфов, чьи глаза привыкли взирать на красивые вещи, был поражен. Даже Бэрд молча дивился камню. Словно шар, наполненный лунным светом, висел он перед ними в сети, сотканной из сверкания снежинок.

– Это Аркенстон Трейна, – пояснил Бильбо, – Сердце Горы. И сердце Торина. Для него камень ценнее золотой реки. Отдаю его вам. Он поможет вам вести переговоры. – И Бильбо не без сожаления протянул чудесный камень Бэрду. Тот, как зачарованный, уставился на Аркенстон в своей руке.

– Но как он достался тебе и почему ты отдаешь его, как свой? – спросил он, оторвав с усилием взор от камня.

– Н-ну, – смущенно ответил хоббит, он не совсем мой, но я...понимаете, я готов не требовать своей доли. Может, я и Взломщик, со стороны виднее, я лично себя таковым никогда не считал, но Взломщик более или менее честный. Сейчас я возвращаюсь назад,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com