Гарри Поттер и философский камень - Страница 76

Изменить размер шрифта:
ни добежали до портрета толстой дамы на седьмом этаже.

- Где вы шляетесь? - спросила она, разглядывая их расхристанные халаты и красные потные лица.

- Неважно. Поросячий пятачок, поросячий пятачок, - выдохнул Гарри, и портрет откачнулся. Они ввалились в гостиную и рухнули, дрожа, в кресла.

Прошло время, прежде чем кто-то из них смог заговорить. Невилль вообще выглядел так, будто не заговорит уже никогда.

- Интересно, о чем они думали, запирая такое чудовище в школе? сказал наконец Рон. - Если какая-то собака и нуждается в прогулке, то именно эта.

Дыхание вернулось к Гермионе вместе с дурным настроением.

- Кто-нибудь из вас пользуется глазами, или нет? - рявкнула она. Вы что, не видели, на чем оно стоит?

- На полу? - предположил Гарри. - Я как-то не смотрел ей на лапы, был занят головами.

- Нет, не на полу. Оно стояло на люке. Очевидно, оно что-то охраняет.

Она встала, злобно глядя на них.

- Полагаю, вы очень довольны собой. Мы могли все погибнуть, хуже нас могли исключить. Теперь, если вы не возражаете, я пойду спать.

Рон проводил ее взглядом, открыв рот.

- Нет, мы не возражаем, - сказал он. - Можно подумать, мы ее силком за собой тащили, правда?

Но Гермиона дала Гарри новую пищу для размышлений. Залезая в кровать, он думал. Собака что-то охраняла... Что говорил Хагрид? Что Гринготт самое надежное место в мире, если нужно что-нибудь спрятать - кроме, возможно, Хогвартса.

Похоже, Гарри узнал, где находится невзрачный сверток из сейфа семьсот тринадцать.

Глава десятая. ХЭЛЛОВИН

Малфой не мог поверить своим глазам, увидев Гарри и Рона наутро в столовой, усталых, но довольно бодрых. Утром Гарри и Рон уже считали, что встреча с трехголовым псом была отличным приключением, и были готовы к новым. Гарри поведал Рону о загадочном свертке, очевидно переместившемся из Гринготта в Хогвартс, и теперь они ломали головы, что же это необходимо так тщательно охранять.

- Это или что-то очень ценное, или что-то очень опасное, - говорил Рон.

- Или и то, и другое, - добавлял Гарри.

Но поскольку про загадочный предмет было известно только то, что он был примерно два дюйма в длину, у них не было шансов угадать, что это, без дальнейших исследований.

Ни Невилль, ни Гермиона, не проявляли ни малейшего интереса к тому, что находится под псом и люком. Невилля заботило только одно - чтобы никогда больше не приблизиться к собаке.

Гермиона не разговаривала с Гарри и Роном, но так как она была такой занудливой всезнайкой, то в этом были свои плюсы. Страшно хотелось насолить Малфою, и повод, к их радости, представился неделей спустя, с прибытием почты.

Когда стая сов влетела, как обычно, в Большой Зал, всеобщее внимание привлек длинный тонкий сверток, который несли шесть сов-сипух. Гарри вместе со всеми гадал, что это, поэтому был просто поражен, когда совы спустились и бросили сверток ему, сбив при этом на пол бекон. Едва они улетели, еще одна сова кинула поверх посылки письмо.

Сперва ГарриОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com