Гарри Поттер и философский камень - Страница 42

Изменить размер шрифта:
так боялся Гарри, что даже старался не находиться с ним в одной комнате. Дядюшка же Вернон с тетей Петунией не запирали его больше в чулане, не заставляли работать по дому и не кричали на него - они вообще с ним не разговаривали. Напуганные и разъяренные, они вели себя, как будто Гарри вообще не существовало. Хотя это и было изменением к лучшему, но через некоторое время стало действовать угнетающе.

Гарри предпочитал оставаться в своей комнате, в компании новообретенной совы. Он решил назвать ее Гедвигой, именем, вычитанным из Истории Магии. Учебники вообще оказались очень интересными. Гарри валялся на кровати, читая до поздней ночи, а Гедвига сновала в свое удовольствие туда и сюда сквозь открытое окно. Им повезло, что тетя Петуния перестала врываться по утрам со своим пылесосом, потому что Гедвига частенько притаскивала с собою дохлых мышей. Каждый раз, перед сном Гарри вычеркивал еще одно число на листке бумаги, пришпиленном к стене, считая оставшиеся до первого сентября дни.

В последний день августа он решил, что пора бы поговорить с дядей и тетей насчет того, как попасть завтра на вокзал Кингс Кросс. Гарри спустился в гостиную, где все семейство смотрело по телевизору какую-то викторину. Он кашлянул, давая знать о себе. Дадли завопил и выскочил из комнаты.

- Э-э - Дядя Вернон?

Дядя Вернон пробурчал что-то, изображая, что слушает.

- Э-э - Мне надо завтра быть на Кингс Кросс - ехать в Хогвартс.

Дядя Вернон снова что-то буркнул.

- Вы меня не подбросите?

Бурчанье. Гарри предположил, что оно означает "да".

- Спасибо.

Он уже собирался подняться к себе, как вдруг дядя Вернон заговорил членораздельно:

- Странный способ добираться до волшебной школы - на поезде. Что, все летающие ковры попродырявились?

Гарри ничего не ответил.

- Где хоть эта школа?

- Не знаю, - сказал Гарри, похоже, сам впервые осознав это. Он вытащил из кармана билет, полученный от Хагрида.

- Мой поезд уходит с платформы номер девять и три четверти в одиннадцать часов, - прочел он.

Дядя с тетей выпучили на него глаза.

- С какой такой платформы?

- Девять и три четверти.

- Не болтай чепухи, - сказал дядя Вернон. - Нет такой платформы девять и три четверти.

- Так написано в билете.

- Чушь собачья. - сказал дядя Вернон. - Все они там просто сумасшедшие. Сам увидишь. Подожди только. Ладно, мы отвезем тебя на Кингс Кросс. Мы все равно собирались завтра в Лондон, а то бы я не стал с тобой возиться.

- А зачем вам в Лондон? - спросил Гарри, стараясь поддержать дружескую беседу.

- Везем Дадли в больницу, - проворчал дядя Вернон. - Нужно избавить его от этого мерзкого хвоста до начала занятий в Смелтингсе.

На следующий день Гарри проснулся в пять утра и был слишком возбужден, чтобы снова заснуть. Он встал и натянул джинсы, потому что ехать на станцию в мантии волшебника ему не хотелось - лучше переодеться в поезде. Он еще раз сверился с хогвартским списком, чтобы убедиться, что взял все неоходимое, поглядел,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com