Гарри Поттер и философский камень - Страница 118

Изменить размер шрифта:
мне знать, а? Нам пора.

Гарри и Гермиона ушли за ним с полянки, оглядываясь через плечо на Ронана и Бэйна, пока деревья не скрыли тех из виду.

- Никогда, - ворчал Хагрид, - не пробуй добиться от кентавра прямого ответа. Звездочеты проклятые. Ничего их не интересует, что ближе луны.

- И много их тут? - поинтересовалась Гермиона.

- Ну, несколько... Общаются в основном между собой, но иногда с ними можно перекинуться словцом. Они мудрые, кентавры... Знают такое... Только из них не вытянешь.

- Как ты думаешь, это кентавра мы слышали раньше? - спросил Гарри.

- Разве это был цокот копыт? Нет, по мне, это и было то, что убивает единорогов - никогда не слыхал такого.

Они шли сквозь густые темные деревья. Гарри то и дело нервно оглядывался. У него было мерзкое чувство, что за ними наблюдают. Хорошо, что Хагрид взял арбалет. Они прошли очередной поворот тропы, как вдруг Гермиона схватила Хагрида за руку.

- Хагрид! Смотри! Красная вспышка, с другими беда!

- Ждите здесь оба! - заорал Хагрид. - Стойте на тропе, я за вами вернусь!

Они стояли, напуганные, слушали, как он продирается через подлесок и переглядывались до тех пор, пока шум шагов совсем не затих.

- Они ведь целы, правда? - прошептала Гермиона.

- Мне наплевать на Малфоя, но если что-то случится с Невиллем... Ведь он оказался здесь из-за нас...

Минуты еле ползли. Они напрягали слух. Гарри ловил каждое дуновение ветра, каждый шорох ветвей. Что произошло? Где остальные?

Наконец громкий шум возвестил возвращение Хагрида. Малфой, Невилль и Клык были с ним. Хагрид дымился от злости. Оказалось, Малфой зашел сзади и в шутку схватил Невилля, а тот со страху испустил вспышку.

- Нам повезет, если мы отыщем хоть что-нибудь после всего тарарама, который вы устроили. Теперь мы сменяем группы - Невилль останется со мной и Гермионой, а ты, Гарри, пойдешь с Клыком и этим идиотом. Прости, прошептал Хагрид Гарри, - но ему будет трудненько напугать тебя, а нам надо сделать дело.

И Гарри направился в чащу леса с Малфоем и Клыком. Они шли уже почти полчаса, забираясь все глубже в Лес, пока по тропе стало невозможно идти из-за того, что деревья страшно сгустились. Гарри показалось, что что пятна крови стали крупнее. На корнях деревьев были целые потеки крови, как если бы несчастное созданье билось об них в муках. Сквозь переплетение ветвей старого дуба Гарри заметил прогалину впереди.

- Гляди, - пробормотал он, протягивая руку, чтоб остановить Малфоя.

На земле светилось что-то ярко-белое. Они подошли ближе.

Это был настоящий единорог, и он был мертв. Гарри никогда не видел ничего прекрасней и печальней. Его длинные изящные ноги согнулись под странным углом, когда он упал, а грива переливалась, как жемчуг, на темных листьях.

Гарри сделал еще шаг, как вдруг шелестящий звук заставил его застыть на месте. Кусты на краю поляны раздвинулись... Фигура в капюшоне вышла из тени и прокралась через поляну, как хищный зверь. Гарри, Малфой и Клык стояли, неОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com