Гарри Поттер и философский камень - Страница 116
Изменить размер шрифта:
о голосе панические нотки. - Пойдешь, коль хошь остаться в Хогвартсе, - горячо сказал Хагрид. Ты нашкодил, теперь тебе и платить.
- Но это работа для персонала, это не дело учащихся. Я думал, мы будем писать прописи, или что-то в этом роде. Если мой отец узнает об этом...
- Скажу тебе, в Хогвартсе у нас так. - рыкнул Хагрид. - Прописи писать! Какой в том толк? Делай чего-то полезное, а нет - так вылетай! Если думаешь, что твоему папаше это больше по вкусу, можешь идти в замок и паковать барахло. Пошли!
Малфой не шелохнулся. Он яростно взирал на Хагрида, но потом опустил глаза.
- А теперь, - сказал Хагрид, - слушайте внимательно, все же это опасно, что мы собираемся делать нынче, а я не хочу, чтоб вы рисковали. Идите на минутку за мной.
Он подвел их к самому краю леса. Подняв лампу повыше, он нагнулся, отыскивая тропу, которая исчезала за густыми черными деревьями. Легкий ветерок шевелил волосы.
- Смотрите сюда, - говорил Хагрид. - Видите эту светящую шткуку на земле? Это кровь единорога. Тут единорог, которого кто-то сильно ранил. Второй за неделю. Я уж нашел одного прошлую среду. Мы должны постараться отыскать бедняжку. Может, удастся ему помочь.
- А что, если то, что ранило единорога, найдет нас раньше? - спросил Малфой, не сумев скрыть дрожь в голосе.
- Ничто, живущее в Лесу, не навредит тебе, если ты со мной или с Клыком, - ответил Хагрид. - И держитесь тропы. Счас мы разделимся на две группы и пойдем по следу в обе стороны. Тут повсюду кровь, он, должно быть, с прошлой ночи мечется повсюду, бедолага.
- Я хочу Клыка, - быстро сказал Малфой, поглядев на длинные зубы волкодава.
- Ладно, но имей в виду, он трус, - сказал Хагрид. - Так что я, Гарри и Гермиона пойдем в одну сторону, а Драко, Невилль и Клык - в другую. Если кто отыщет единорога, пошлет зеленые искры, так? Достаньте палочки и потренируйтесь - вот так - а если с кем чего случится, пошлите красные, мы придем и найдем вас, ну, будьте осторожны - пошли.
Лес был темен и тих. Узкая тропинка раздваивалась, Гарри, Гермиона и Хагрид направились по левой части, а Малфой, Невилль и Клык - по правой.
Они шли молча, внимательно глядя под ноги. Тут и там лунные лучи, пробиваясь сквозь ветви деревьев, освещали пятна серебряной крови на опавших листьях.
Гарри заметил, что Хагрид очень обеспокоен.
- Может, это оборотень убивает единорогов? - спросил Гарри.
- Ему быстроты не хватило б, - ответил Хагрид. - Не так-то просто изловить единорога, это могущественное волшебное существо. Я никогда раньше не видел, чтоб им вредили.
Они прошли мимо толстого пня, обросшего мхом. Гарри услышал журчание воды; где-то поблизости был ручей. Тропа изгибалась, и здесь тоже все было в крови единорога.
- Ты в порядке, Гермиона? - прошептал Хагрид - Не волнуйтесь, он не мог уйти далеко, если так сильно ранен, мы сможем... - СТАНЬТЕ ЗА ДЕРЕВО!
Хагрид сгреб Гарри и Гермиону и сдвинул их с тропы за большой дуб. Он выхватил из колчана стрелу, вложил ееОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com