Гарри Поттер и Тайная комната - Страница 93

Изменить размер шрифта:
начал еще на счете "два". Его заклинание ударило Гарри так сильно, как будто его стукнули по голове кастрюлей. В голове у Гарри помутилось, но, не теряя даром времени, он направил палочку на Малфоя и произнес: "Смеразбери!"

Столб серебристого света ударил Малфою в живот. Он согнулся пополам и завизжал.

"Я сказал только обезоружить!" - обеспокоено прокричал Локхарт через головы дерущейся толпы, когда Малфой упал на колени. Гарри сразил его Заклинанием Щекотки, и он едва мог пошевелиться от смеха. Гарри отступил, полагая, что нападать на соперника, лежащего на полу, нечестно. Но это было ошибкой. Переведя дыхание, Малфой направил палочку на Гарри и произнес: "Таранталлегро!". В следующую секунду ноги Гарри перестали повиноваться ему и начали двигаться в непонятном танце, наподобие квикстепа.

"Прекратить! Стоп!" - заорал Локхарт, но Снэйп опередил его.

"Заклихватем!" - крикнул он, и ноги Гарри прекратили свой безумный танец, Малфой перестал смеяться, и оба смогли, наконец, прийти в себя.

Клубы зеленоватого дыма окутывали помост. Невилл и Джастин лежали на полу, тяжело дыша.

Рон поддерживал мертвенно бледного Симуса, извиняясь за все, что натворила его сломанная волшебная палочка.

А Эрмиона и Миллисент Балстроуд все еще сражались. Миллисент таскала Эрмиону за волосы, Эрмиона кричала от боли. Их палочки, забытые, валялись на полу. Гарри шагнул вперед и оттолкнул Миллисент. Это было сложновато - она была в несколько раз тяжелее его.

"Дорогие мои, - сказал Локхарт, пробираясь сквозь толпу в поисках других пострадавших после дуэли. - Вставай, Макмиллан... Осторожно, Мисс Фоусетт... Надави посильней, Бут, и кровотечение прекратится".

"Наверное, лучше научить вас блокировать заклинания атаки", - сказал Локхарт, останавливаясь посреди зала. Он взглянул на Снэйпа, чьи черные глаза блестели, и быстро отвел взгляд.

"Мне нужна пара добровольцев. Лонгботтом и Финч-Флечли, как насчет вас..."

"Плохая идея, Профессор Локхарт, - сказал Снэйп, скользя вокруг, наподобие злобной летучей мыши. - Лонгботтом опустошит все кругом даже самым безобидным заклинанием. Мы будем отсылать то, что осталось от Финч-Флечли, в больничное крыло в коробке от спичек".

Розовое лицо Невилла еще больше порозовело.

"Как на счет Малфоя и Поттера?" - произнес Снэйп и криво ухмыльнулся.

"Прекрасная идея!" - воскликнул Локхарт, вытаскивая Гарри и Малфоя на середину зала. Толпа расступилась, освобождая им место.

"А теперь, Гарри, - сказал Локхарт, - когда Драко направит на тебя свою волшебную палочку, делай вот так. Он поднял свою собственную палочку, закрутил ее какими-то сложными пируэтами и внезапно уронил. Снэйп злорадно наблюдал, как Локхарт торопливо поднимает палочку и говорит: "Упс, моя палочка слишком разыгралась".

Снэйп подвинулся ближе к Малфою, наклонился и прошептал что-то ему на ухо. Малфой тоже усмехнулся. Гарри нервно посмотрел на Локхарта и сказал: "Профессор, не могли бы вы показать эту защиту еще раз?"

"Испугался?"Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com