Гарри Поттер и Тайная комната - Страница 3

Изменить размер шрифта:
о торте - но чтобы совсем проигнорировать...

В этот момент Дядя Вернон важно прокашлялся и объявил: "Так - как вы все знаете, сегодня очень важный день".

Гарри поднял глаза, не осмеливаясь поверить.

"Сегодня может стать днем, когда я заключу величайшую сделку в моей карьере", - продолжил Дядюшка.

Гарри вернулся к своему тосту. Конечно же, подумал он с горечью, Дядя Вернон говорил об этом дурацком деловом ужине. Ни о чем другом он не говорил уже две недели. Какой-то богатый строитель с женой собирались прийти на ужин, и Дядя Вернон надеялся получить от него большой заказ (его компания выпускала сверла).

"Думаю, стоит еще раз повторить расписание - в восемь вечера все должны быть по местам. Петуния, ты будешь...?"

"В гостиной, - быстро ответили Тетя Петуния, - и буду готова поприветствовать их".

"Хорошо, хорошо. А Дадли?"

"Я буду ждать, чтобы открыть дверь, - Дадли наклеил дурацкую, жеманную улыбочку. - Позвольте взять ваши пальто, мистер и миссис Мейсон."

"Они будут очарованы!" - воскликнула Тетушка Петуния в порыве чувств.

"Прекрасно, Дадли, - похвалил Дядюшка Вернон и обернулся к Гарри. - А ты?"

"Я буду сидеть у себя в спальне, не буду шуметь и буду делать вид, что меня тут нет", - без выражения ответил Гарри.

"Именно так, - ядовито согласился Дядюшка Вернон. - Я проведу их в гостиную, представлю тебя, Петуния и налью им выпить. В восемь пятнадцать..."

"Я скажу, что ужин готов", - подхватила Тетя Петуния.

"А ты, Дадли, скажешь..."

"Разрешите проводить Вас в столовую, миссис Мейсон?" - ответил Дадли, протягивая жирную лапу невидимой женщине.

"Мой маленький джентльмен!" - всхлипнула Тетя Петуния.

"А ты?" - Дядюшка Вернон со злостью покосился на Гарри.

"Я буду сидеть у себя в спальне, не буду шуметь и буду делать вид, что меня тут нет", - мрачно повторил Гарри.

"Именно так. Кроме того, мы должны поставить себе цель за ужином сделать несколько сильных комплиментов. Есть идеи, Петуния?"

"Вернон сказал мне, что вы замечательно играете в гольф, мистер Мейсон... Скажите, где вы покупаете ваши платья, миссис Мейсон..."

"Отлично. Дадли?"

"Как насчет такого - 'Нам в школе надо было написать сочинение о том, кто наш герой. Я написал о вас, мистер Мейсон.'"

Это было уже чересчур и для Тетушки Петунии, и для Гарри. Тетушка разрыдалась и обняла сына, а Гарри нырнул под стол, чтобы они не видели, как он хохочет.

"А ты, парень?"

Гарри сделал усилие, чтобы удержаться от смеха, выпрямляясь.

"Я буду у себя в спальне, не буду шуметь и буду делать вид, что меня тут нет".

"Именно так, там ты и будешь, - с ударением подтвердил Дядюшка Вернон. - Мейсоны о тебе не знают, и узнать не должны. Когда ужин закончится, ты Петуния, пойдешь с миссис Мейсон обратно в гостиную выпить чашечку кофе, а я заведу речь о сверлах. Если мне повезет, я попишу контракт и поставлю печать еще до десятичасовых новостей. А завтра в это же время мы отправимся за покупками, чтобы поехать наОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com