Гарри Поттер и Тайная комната - Страница 124

Изменить размер шрифта:
ли, послышались аплодисменты.

Перси Висли сидел на стуле позади Ли, но на этот раз, он не стремился высказать свое мнение. Он был бледен и потрясен.

"Перси в шоке, - тихо объяснил Джордж. - Та девочка из Рэйвенкло Пенелопа Клиуотер - она префект. Я думаю, он не предполагал, что монстр посмеет атаковать Префекта".

Но Гарри почти не слушал. Он не мог отделаться от воспоминания об Эрмионе, застывшей на больничной койке, похожей на высеченную из камня статую. Если виновника не поймают, ему придется всю оставшуюся жизнь существовать с Десли. Том Ребус подставил Хагрида, потому что иначе его ждал детский приют. Теперь Гарри точно знал, что он чувствовал.

"Что мы будем делать? - тихонько спросил Рон, наклонившись к Гарри. Думаешь, они подозревают Хагрида?"

"Нам надо пойти и поговорить с ним, - сказал Гарри решительно. - Я не верю, что на этот раз это он, но если он освободил монстра в прошлый раз, то знает, как попасть в Потайную Комнату, а это уже что-то".

"Но Профессор МакГонагалл сказала, чтобы мы оставались в башнях, если у нас нет занятий-"

"Думаю, - сказал Гарри еще тише, - сейчас время воспользоваться Плащом моего отца".

От отца Гарри унаследовал только одну вещь: длинный серебристый Плащ-Невидимку. Это была их едиственная возможность незаметно выскользнуть из школы и навестить Хагрида. Они легли спать как обычно, подождали пока Невилл, Дин и Симус перестанут обсуждать Потайную Комнату и наконец заснут, поднялись, оделись и забрались в Плащ.

Прогулка по темным и пустынным коридорам оказалось невеселой. Гарри, который до этого иногда бродил ночью по замку, никогда не видел столько народу после заката. Преподаватели, префекты и привидения шествовали по коридорам вдвоем в поисках чего-нибудь необычного. Плащ-Невидимка не обладал шумоскрывающим свойством, поэтому один раз их чуть было не обнаружил Снэйп, когда Рон споткнулся всего в нескольких футах от него. К счастью, Снэйп чихнул в тот самый момент, как Рон выругался. Они с облегчение добрались до входной двери и открыли ее.

Снаружи стояла ясная звездная ночь. Они торопливо пошли к освещенным окнам хижины Хагрида и сняли Плащ на пороге.

Они постучали, и через несколько секунд дверь распахнулась. Они оказались лицом к лицу с Хагридом, вооруженным арбалетом, а волкодав Клык громко лаял за его спиной.

"Ох, - сказал Хагрид, опуская арбалет. - Что вы двое тут делаете?"

"Зачем это?" - спросил Гарри, показывая на арбалет, когда они вошли.

"Да незачем... так... - пробормотал Хагрид. - Я тут жду кое-кого... не важно... Садитесь... Сейчас соображу чайку..."

Он едва замечал, что делает. Он чуть не затушил камин, разлив воду, а потом едва не смахнул на пол заварочный чайник.

"Хагрид, ты в порядке? - спросил Гарри. - Слышал об Эрмионе?"

"Ох, да, еще бы", - сказал Хагрид дрогнувшим голосом.

Он продолжал бросать встревоженные взгляды на окна. Он налил им две большие кружки кипятка (забыв добавить чайные пакетики) и как раз выкладывал на тарелкуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com