Гарри Поттер и Тайная комната - Страница 110

Изменить размер шрифта:
ли всевозможные слухи, потому что никто не сомневался, что на нее напали. Больничное крыло было забито учениками, которые хотели взглянуть на Эрмиону, но Мадам Помфрей закрывала ее кровать ширмой, понимая, как она себя чувствует с заросшим шерстью лицом.

Гарри и Рон навещали ее каждый вечер. Когда началась четверть, они стали носить ей домашнее задание.

"Если бы у меня выросли усы, я бы отдохнул от учебы", - сказал однажды Рон, вываливая стопку книг на столик Эрмионы.

"Не говори ерунды, Рон, не могу же я отстать от остальных, - живо ответила Эрмиона. Она была в хорошем настроении, потому что шерсть уже сошла, а глаза постепенно становились коричневыми. - Я не думаю, что у вас появились новые идеи", - шепотом, чтобы не слышала Мадам Помфрей, добавила она.

"Никаких", - угрюмо подтвердил Гарри.

"А я был так уверен, что это Малфой", - уже, наверное, в сотый раз повторил Рон.

"Что это?" - спросил Гарри, указывая на что-то золотое, выглядывающее из-под подушки Эрмионы.

"Это только пожелание о скором выздоровлении", - сказала Эрмиона, стараясь поспешно спрятать открытку, но Рон оказался быстрее. Он вытащил ее, открыл и прочитал вслух:

"Для Мисс Грангер, желаю наискорейшего выздоровления, от твоего волнующегося учителя - Профессора Гилдероя Локхарта, Орден Мерлина Третьего Класса, Почетный Член Лиги Защиты от Темных Сил, Пятикратный Победитель Колдовской Еженедельной Самой Очаровательной Улыбки".

Рон, сморщив нос, посмотрел на Эрмиону: "И ты спишь с этим под подушкой?"

Но Эрмионе не пришлось ответить, так как Мадам Помфрей пришла с очередной дозой ее лекарства и выставила мальчиков из палаты.

"Может быть, этот Локхарт самый ловкий парень на свете?" - спросил Рон у Гарри, пока они поднимались по лестнице в Гриффиндорскую башню. Когда Снэйп сегодня выдал им задание на дом, Гарри решил, что он как раз успеет закончить его к шестому классу. Рон открыл рот, чтобы сказать, как он жалеет, что не спросил у Эрмионы, сколько крысиных хвостиков нужно добавить в Средство для Отращивания волос, как вдруг до их ушей донесся возмущенный вопль.

"Это Филч", - пробормотал Гарри, когда они торопливо поднялись по лестнице и остановились:

"Думаешь, еще на кого-нибудь напали?" - спросил Рон.

Они замерли, прислушиваясь к сердитым воплям Филча:

"Еще больше работы! Всю ночь драить полы, как будто мне больше нечем заняться! Все, это последняя капля, я иду к Дамблдору..."

Его шаги прогромыхали по невидимому коридору, и они услышали, как вдалеке хлопнула дверь.

Друзья посмотрели за угол. Это был тот самый коридор, где Филч стоял на посту с того самого дня, как атаковали Миссис Норрис. Они увидели, почему он так разорался. Из туалета Стонущей Миртл все еще текла вода, огромная лужа затопила уже полкоридора. Теперь, когда стихли крики Филча, они услышали вопли Миртл, подхваченные эхом.

"Что там с ней еще произошло?" - полюбопытствовал Рон.

"Пошли посмотрим", - предложил Гарри, и, подняв мантии, они пересекли растекающуюсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com