Гарри Поттер и Тайная комната - Страница 103

Изменить размер шрифта:
ет ли он остаться в Хогвартсе заодно и на летние каникулы.

Остальные рождественские подарки Гарри были намного интереснее. Хагрид прислал ему большую банку с помадкой, которую Гарри решил размягчить над огнем, прежде чем съесть. Рон подарил ему книгу под

названием "Полеты с Пушками" с множеством любопытных историй прo его любимую команду по Квиддитчу, а Эрмиона подарила ему превосходное орлиное перо для письма. Гарри открыл последний подарок и обнаружил там новый вязаный свитер и сливовый пирог от Миссис Висли. Он читал ее открытку с вновь нахлынувшим чувством вины, вспомнив машину Мистера Висли (которую никто не видел после столкновения с Дерущейся Ивой) и подумав об очередном безобразии, которое они с Роном вскоре устроят.

Все, даже те, кому подводило живот от мысли о ждущем их Многосущном Зелье, не могли отказать себе в удовольствии насладиться рождественским обедом.

Большой Зал выглядел великолепно. Помимо дюжины пахнущих морозом рождественских елок и длинных гирлянд остролистa и омелы развешанных под потолком, сверху падал заколдованный снег, сухой и теплый. Дамблдор запел один из своих любимых рождественских гимнов. Хагрид хлопал все громче и громче после каждого выпитого бокала с яичным ликером. Фред поколдовал над значком префекта, так что теперь на нем было написано "Яйцеголовый", но Перси ничегошеньки не заметил и все время спрашивал, почему это они сдавленно хихикают. Гарри даже не обращал внимания на Малфоя, который саркастически заметил что-то про его свитер. При удачном стечении обстоятельств, Малфою придется расплачиваться в ближайшие часы.

Едва Гарри и Рон доели третью порцию рождественского пудинга, как Эрмиона вытащила их из-за стола, чтобы закончить приготовления.

"Вам еще нужно что-нибудь от тех, в кого вы превратитесь, - сказала она спокойно, словно посылала их в магазин за стиральным порошком. - Лучше всего, конечно, достать что-нибудь от Крабба и Гойла, они ближайшие друзья Малфоя, им он все расскажет. Еще нам надо позаботиться, чтобы настоящие Крабб и Гойл не ворвались и не помешали нам при допросе".

"Последнее я взяла на себя", - продолжала она, игнорируя обалдевшие лица Рона и Гарри. Она показала два больших шоколадных пирожных.

"Я наполнила их обычным Глотком Сна. Все, что вам надо сделать, это позаботиться, чтобы Крабб и Гойл нашли их. Вы же знаете, какие они обжоры. Когда они заснут, выдерните у них несколько волосков и затащите их в чулан со швабрами".

Гарри и Рон скептически переглянулись.

"Эрмиона, я думаю ..."

"А если нас накроют..."

Стальной блеск глаз Эрмионы напомнил им Профессор МакГонагалл.

"Зелье бесполезно без волос Крабба и Гойла, - твердо сказала она, - Вы хотите допросить Малфоя или нет?"

"Ну хорошо, хорошо, - сказал Гарри, - а чей волос оторвать тебе?"

"У меня уже есть, - ответила Эрмиона, вытащила из кармана маленькую бутылочку и показала им одинокий волос, лежащий внутри. - Помните Миллисент Балстроуд, с которой мы боролись в Дуэльном Клубе? ЕеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com