Гарри Поттер и узник Азкабана - Страница 94

Изменить размер шрифта:
инутного молчания Гарри сказал горько:

- Зачем только им понадобилось приходить на матч?

- Они проголодались, - холодно объяснил Люпин, с шумом захлопывая портфель. - Думбльдор не пускал их в школу, запас человеческих жертв постепенно истощается... Думаю, они просто не удержались от искушения на стадионе собралась такая огромная толпа. Столько эмоций, столько возбуждения... это для них пир.

- Должно быть, в Азкабане невыносимо, - пробормотал Гарри. Люпин мрачно кивнул.

- Крепость находится на крошечном островке посреди моря, но на самом деле, чтобы удержать преступников, не нужны ни стены, ни вода. Если они где и заперты, так это в своих собственных страданиях, неспособные подумать ни о чём радостном. Большинство сходит с ума в первые же недели.

- Но ведь Сириус Блэк сбежал от них, - медленно протянул Гарри, сбежал...

Портфель соскользнул со стола; Люпину пришлось быстро нагнуться, чтобы поймать его.

- Да, - сказал он, выпрямляясь, - Блэк, судя по всему, нашёл способ им противостоять. Не думал я, что такое возможно... Считается, что дементоры лишают колдуна силы, если тот остаётся рядом с ними чересчур долго...

- Но вы сумели заставить отступить того дементора, в поезде, вдруг вспомнил Гарри.

- Есть некоторая... защита, которую можно воздвигнуть, - ответил Люпин, - но там был только один дементор. Чем их больше, тем труднее им протидействовать.

- Какая защита? - сразу же заинтересовался Гарри. - Вы можете меня научить?

- Не стану притворяться экспертом по борьбе с дементорами, Гарри... совсем напротив...

- Но если дементоры снова придут на квидишный матч, надо же мне уметь бороться с ними...

Люпин поглядел на исполненное решимости лицо мальчика, подумал, а затем сказал:

- Что ж... ладно. Попробую тебе помочь. Но, боюсь, с этим придётся подождать до следующего семестра. Перед каникулами у меня очень много дел. Для болезни я выбрал самое неудачное время.

Помня об обещании Люпина научить его защищаться от дементоров, надеясь, что ему, возможно, и не придётся больше слышать голос умирающей матери, а также зная, что "Равенкло" в конце ноября вчистую разгромил "Хуффльпуфф", Гарри повеселел. Команда "Гриффиндора" не потеряла шансов в борьбе за кубок, хотя больше и не могла себе позволить ни единого поражения. Древ вновь преисполнился маниакальной энергии и заставлял ребят тренироваться изо всех сил, не взирая на ледяной дождь, продолжавший идти и в декабре. В школьном дворе дементоры не появлялись. Гнев Думбльдора надёжно удерживал их за территорией.

За две недели до конца семестра небо вдруг просветлело до ослепительной, опаловой белизны, а разлезшая грязь одним прекрасным утром подёрнулась сверкающим инеем. В замке воцарилась рождественская атмосфера. Профессор Флитвик, учитель по заклинаниям, уже украсил свой кабинет мерцающими огоньками, при ближайшем рассмотрении оказавшимися настоящими, трепещущими в воздухе добрыми феями. Учащиеся с воодушевлением обсуждали планы на каникулы. И Рон, иОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com