Гарри Поттер и узник Азкабана - Страница 76

Изменить размер шрифта:
зарубила идею на корню, напомнив Рону слова Думбльдора, что для дементоров это не преграда. Самыми неудачными были утешения Перси.

- Все так суетятся по поводу Хогсмёда, - сказал он серьёзно, - но, уверяю тебя, Гарри, там нет ничего особенного. Да, действительно, в кондитерской очень здорово, и в Хохмазине у Зонко есть всякие весьма опасные штучки, и Шумный Шалман, конечно, стоит разочек посетить, но, в самом деле, Гарри, кроме этого, ничего интересного.

Утром в Хэллоуин Гарри проснулся вместе с остальными и пошёл завтракать, находясь в состоянии глубочайшей депрессии, но стараясь вести себя как обычно.

- Мы принесём тебе всяких сладостей из "Рахатлукулла", - пообещала Гермиона, умиравшая от сострадания.

- Ага, кучу, - поддержал её Рон. Перед лицом Гарриных мучений они с Гермионой наконец-то позабыли свою ссору из-за Косолапсуса.

- Не переживайте за меня, - сказал Гарри самым, как он надеялся, небрежным тоном. - Увидимся на пиру. Желаю вам приятно провести время.

Он проводил друзей до вестибюля, где возле входных дверей стоял Филч, смотритель, и ставил галочки против имён в списке. При этом он подозрительно всматривался в каждое лицо, чтобы наружу не пробрался никто из тех, кому не положено.

- Остаёшься, Поттер? - крикнул Малфой из очереди, где он стоял рядом с Краббе и Гойлом. - Боишься проходить мимо дементоров?

Гарри не обратил на него внимания и одиноко направился вверх по мраморной лестнице. Он прошёл по пустынным коридорам и вернулся в гриффиндорскую башню.

- Пароль? - спросила Толстая Тётя, выдернутая из сладкой дремоты.

- Майор Фортуна, - беззвучно произнёс Гарри.

Портрет отъехал вверх, и он через отверстие пробрался в общую гостиную. Там галдели первоклассники и второклассники, а также сидели некоторые старшие ребята, которые, очевидно, посещали Хогсмёд столь часто, что это событие утеряло для них всякую прелесть.

- Гарри! Гарри! Э-гей!

Это крикнул Колин Криви, второклассник, боготворивший Гарри и никогда не упускавший возможности поговорить с ним.

- Разве ты не пошёл в Хогсмёд, Гарри? Почему? Эй, - Колин с энтузиазмом показал на своих друзей, - хочешь посидеть с нами, Гарри?

- Э-э-э... нет, спасибо, Колин, - отказался Гарри, не расположенный демонстрировать свой шрам широкой публике. - Мне... мне надо в библиотеку, у меня... много работы.

После этих слов ничего не оставалось, кроме как развернуться и отправиться откуда пришёл.

- Стоило меня ради этого будить! - возмутилась вслед Толстая Тётя.

В тоске Гарри побрёл по направлению к библиотеке, однако, на полпути передумал; ему вовсе не хотелось заниматься. Он развернулся и khvnl к лицу столкнулся с Филчем, судя по всему, уже проводившим в Хогсмёд последних отпускников.

- Что ты здесь делаешь? - с подозрением рявкнул Филч.

- Ничего, - честно ответил Гарри.

- Ничего! - плюнул Филч, и его подбородки противно затряслись. Так я и поверил! Рыскаешь тут... Почему ты не в Хогсмёде, не покупаешь вонючие пульки, рыгучийОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com