Гарри Поттер и узник Азкабана - Страница 41

Изменить размер шрифта:
удь во мраке за окном. - Я уже умираю с голоду. Хорошо бы поскорей попасть на пир...

- Мы не могли так быстро доехать, - возразила Гермиона, сверившись с часами.

- Тогда чего мы встали?

Поезд замедлял и замедлял ход. Когда стих шум поршней, стали лучше слышны завывания ветра и стук дождя по стёклам.

Гарри, сидевший рядом с дверью, встал и выглянул в коридор. По всему вагону из дверей купе высовывались любопытные лица.

Поезд, дёрнувшись, остановился, и отдалённый грохот сообщил о том, что багаж попадал с полок. Затем, без предупреждения, погасли лампы, и всё погрузилось в темноту.

- В чём дело? - раздался голос Рона за спиной у Гарри.

- Ой! - вскрикнула Гермиона. - Рон, ты встал мне на ногу!

Гарри нащупал своё сидение.

- Как вы думаете, поезд сломался?

- Понятия не имею...

Что-то скользко скрипнуло, и Гарри различил призрачный чёрный силуэт Рона. Тот протёр ладонью стекло и упорно вглядывался во тьму.

- Там что-то движется, - сообщил Рон. - По-моему, кто-то садится в поезд...

Дверь в купе внезапно отворилась, и кто-то свалился Гарри на ногу, пребольно ударив по ней.

- Простите - вы не знаете, в чём дело? - ой - простите....

- Привет, Невилль, - поздоровался Гарри, пошарив в темноте руками и притягивая Невилля за одежду.

- Гарри? Это ты? А что происходит?

- Понятия не имею - садись...

Раздалось громкое шипение и крик боли: Невилль уселся на Косолапсуса.

- Я пойду к машинисту и спрошу его, в чём дело, - сказал голос Гермионы. Гарри почувствовал, как она проходит мимо, услышал, как дверь, скользнув вбок, вновь открылась, затем донёсся глухой звук удара и два коротких вопля.

- Кто это?

- А это кто?

- Джинни?

- Гермиона?

- Ты что делаешь?

- Я ищу Рона...

- Входи и садись...

- Не сюда! - поспешно заорал Гарри. - Здесь я!

- Ой! - сказал Невилль.

- Тихо! - вдруг вмешался хриплый голос.

Кажется, профессор Люпин наконец-то проснулся. Гарри слышал, как он двигается в уголке. Все умолкли.

Раздалось тихое потрескивание, и мерцающий свет наполнил купе. Профессор Люпин держал на ладони небольшой костерок. Огонь освещал его усталое, серое лицо, но глаза глядели остро, настороженно.

- Оставайтесь на местах, - сказал он всё тем же хриплым голосом и медленно поднялся с места, держа перед собой пригоршню огня.

Дверь открылась раньше, чем Люпин добрался до неё.

На пороге, освещаемая дрожащим пламенем в ладони Люпина, высилась до потолка фигура в рясе. Лицо полностью скрывалось под капюшоном. Глаза Гарри испуганно метнулись ниже, и то, что он увидел, заставило его похолодеть от ужаса. Из-под рясы высовывалась рука, сероватого цвета, покрытая чем-то склизким и поблескивающая, при этом вся в струпьях, похожая на нечто мёртвое, разложившееся в воде...

Но руку было видно лишь долю секунды. Существо в капюшоне словно почувствовало взгляд Гарри, и рука быстро исчезла в складках одеяния.

Затем существо под капюшоном - кто бы оно ни былоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com