Леопард охотится в темноте - Страница 74

Изменить размер шрифта:
йг стал владельцем почти двух тысяч коз. Она заплатил продавцам наличными, тщательно отсчитывая каждую купюру им в руки, чтобы избежать споров, потом погрузил блеющее приобретение в четыре нанятых грузовика и отвез их на бойни Булавайо. Тем самым он наводнил рынок, цена упала на пятьдесят процентов, и чистые убытки от сделки составили чуть больше десяти тысяч долларов.

— Отличное начало бизнеса, — с усмешкой пробормотал Крейг и послал за Шадрачем.

— Скажи, старик, что ты знаешь о скоте?

С таким же успехом можно было спросить у полинезийца, что он знает о рыбе, или у швейцарца, а видел ли он когда-нибудь снег.

Шадрач выпрямился в негодовании.

— Когда я был вот такого роста, — он показал чуть ниже колена, — я пил молоко прямо из вымени коровы. Когда я был вот такого роста, — рука поднялась до коленной чашечки, — мне лично доверили уход за двумя сотнями голов. Я доставал этими руками телят, когда они застревали в матках матерей. Я носил их на этих плечах, если случалось наводнение и брод был залит. Когда я был вот такого роста, — рука поднялась на два дюйма над коленом, — я убил львицу, заколол своим ассегаем, когда она напала на мое стадо…

Крейг терпеливо выслушивал историю, пока рука не поднялась до уровня плеча и Шадрач не закончил:

— И ты смеешь спрашивать, что я знаю о скоте!

— Скоро на этой траве будут пастись коровы такие красивые и гладкие, что от одного взгляда на них твои глаза заполнятся слезами. Я буду растить быков, чьи шкуры будут блестеть, как вода на солнце, чьи горбы будут возвышаться на спинах, как горные хребты, чьи подгрудки, тяжелые от жира, будут подметать землю так, как подметает иссушенную почву наполненный дождем ветер.

— Хау! — воскликнул старик в полном изумлении как от лирического описания, так и от намерений, высказанных Крейгом.

— Мне нужен человек, который понимает скот, и мне нужны работники, — сказал Крейг.

Шадрач нашел ему нужных людей. Из семей скваттеров он отобрал двадцать мужчин, сильных и старательных, не слишком молодых, а значит не слишком глупых и капризных, и не слишком старых, а значит не слишком немощных.

— Другие, — презрительно заявил Шадрач, — дети бабуинов и скотокрадов шонов. Я приказал им убираться прочь с нашей земли.

Крейг улыбнулся, услышав притяжательное местоимение во множественном числе, но был приятно удивлен тем, что люди повинуются приказам старика.

Шадрач выстроил новых работников перед грубо отремонтированным коттеджем и произнес перед ними традиционную гийю, то есть воодушевляющую речь, сопровождаемую мимикой, которой старые индуны матабелов обычно подготавливали молодых воинов к бою.

— Вы знаете меня! — кричал он. — Вы знаете, что моя прапрабабушка была дочерью старого короля Лобенгулы, «того, кто гонит врагов как ветер».

— Ех-хе! — Они уже начинали входить в настроение.

— Вы знаете, что я — принц королевской крови и что в нормальном мире я был бы индуной тысячи и носил бы перья птицы-вдовы в волосах и бычьи хвосты на боевом щите. — Он поднялОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com