Леопард охотится в темноте - Страница 68

Изменить размер шрифта:


— Прошу прощения за мой вид, — произнес он с улыбкой, — но я гораздо комфортней чувствую себя настоящим африканцем.

Перед столом стояли низкие резные скамеечки из черного дерева.

— Я прикажу принести стулья, — предложил Питер. — Здесь редко бывают белые гости.

— Нет-нет. — Сэлли-Энн легко расположилась на скамеечке.

— Вы знаете, что я всегда рад вас видеть, но ровно в десять я должен быть в парламенте, — поторопил их Питер.

— Тогда я сразу перейду к делу, — сказала Сэлли-Энн. — Кажется, мы знаем имя главного браконьера.

Питер уже собирался сесть, но резко наклонился вперед, а взгляд его стал острым и требовательным.

— Ты говорил, что мне достаточно назвать только имя, и ты уничтожишь его, — напомнила Сэлли-Энн.

— Назови, — приказал он, но Сэлли-Энн назвала свои источники и объяснила выводы, как сделала это для Крейга. Питер Фунгабера выслушал ее молча, иногда он хмурился или задумчиво кивал, следя за ходом размышлений.

Потом она сделала заключение — назвала последнее имя в списке.

— Товарищ министр Тунгата Зебив, — тихо повторил за Сэлли-Энн Питер Фунгабера и медленно опустился на стул. Взяв со стола хлыст, он принялся похлопывать им по ладони, глядя поверх головы Сэлли-Энн на висевшую на стене карту.

Молчание продолжалось долго. Первой не выдержала Сэлли-Энн:

— Итак?

Питер Фунгабера опустил взгляд на ее лицо.

— Вы заставляете меня брать из костра голыми руками самый горячий уголь. Вы уверены, что на ваш вывод не повлияло то, как обошелся товарищ Зебив с мистером Крейгом Меллоу?

— Нисколько, — тихо ответила Сэлли-Энн.

— Я так и думал. — Питер Фунгабера посмотрел на Крейга.

— Что скажешь?

— Он был моим другом и оказал мне большую услугу.

— Это было достаточно давно, — заметил Питер. — Теперь он объявил себя твоим врагом.

— Это не мешает мне по-прежнему испытывать к нему чувства любви и восхищения.

— И все же?..

— И все же я считаю, что Сэлли-Энн может быть права, — неохотно подтвердил Крейг.

Питер Фунгабера встал из-за стола и подошел к карте.

— Вся страна напоминает пчелиный улей, — произнес он, рассматривая разноцветные флажки. — Матабелы на грани восстания. Здесь! Здесь! Здесь! Их партизаны концентрируются в лесу! — Он постучал пальцем по карте. — Мы были вынуждены пресечь заговор их безответственных лидеров, целью которого являлось вооруженное восстание. Нкомо — в изгнании, два министра были арестованы по обвинению в измене. Тунгата Зебив — единственный матабел, оставшийся в кабинете. Он пользуется огромным уважением даже у представителей других племен, а матабелы просто боготворят его, считают единственным лидером. Если мы тронем его…

— Ты позволишь ему уйти! — воскликнула Сэлли-Энн. — Ему все сойдет с рук. В этом весь ваш социалистический рай. Один закон для народа, другой для…

— Замолчи, женщина, — приказал Фунгабера, и она повиновалась.

Он вернулся к столу.

— Я лишь объяснял вам возможные последствия поспешных действий. Арест Тунгаты Зебива может ввергнутьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com