Леопард охотится в темноте - Страница 38

Изменить размер шрифта:
проводили его до «фольксвагена», и товарищ Доллар настоял на том, что он понесет рюкзак Крейга. Потом они сели в пыльный и слегка помятый автомобиль, выставив из окон стволы автоматов.

— Мы поедем с тобой, — объяснил Бдительный. — Проводим до самой дороги к водопаду Виктория, потому что если ты будешь один и встретишь еще один патруль, все может закончиться не так хорошо.

На щебенчатую Великую дорогу на север они выехали, когда солнце уже зашло. Крейг отдал им все продукты, которые оставались в рюкзаке, и виски. В бумажнике он нашел двести долларов и тоже отдал их партизанам. Потом они пожали друг другу руки.

— Скажи товарищу Тунгате, что нам нужно оружие, — сказал Доллар.

— Скажи ему, что больше оружия нам нужен лидер. — Товарищ Бдительный пожал большой палец и ладонь Крей-га как верный друг. — Ступай с миром, Куфела. Пусть нога, которая ступает сама по себе, унесет тебя далеко и быстро.

— Оставайся с миром, мой друг, — ответил Крейг.

— Нет, Куфела, лучше пожелай мне кровавой войны! — Фары осветили жуткую улыбку на обезображенном лице Бдительного.

Когда Крейг оглянулся, они уже исчезли в темноте, как вышедшие на охоту леопарды.

* * *

— Не ожидал увидеть тебя снова, — поприветствовал Крейга Джок Дэниеле, когда тот утром вошел в кабинет аукциониста. — Добрался до Чизариры, или возобладал здравый смысл?

— Я все еще жив, — уклонился от прямого ответа Крейг.

— Молодец, — похвалил его Джок. — Нет смысла связываться с этой матабельской шушерой — бандиты, все до единого.

— Из Цюриха есть что-нибудь? Джок покачал головой.

— Послал телекс в девять часов по местному. У них на четыре часа раньше.

— Могу я воспользоваться твоим телефоном? Нужно сделать несколько местных звонков.

— Точно местных? Не хочу, чтобы ты болтал со своими поклонницами в Нью-Йорке за мой счет.

— Обещаю.

— Хорошо. Если присмотришь за конторой, пока меня не будет.

Первый звонок он сделал в американское посольство в Хараре, столицу страны в трехстах милях к северо-востоку от Булавайо.

— Мистера Моргана Оксфорда, атташе по культурным связям, — сказал он оператору.

— Оксфорд. — Бодрый голос явно выпускника лучшего университета с бостонским акцентом.

— Крейг Меллоу. Общий друг просил передать вам привет.

— Да. Я ждал вашего звонка. Может быть, зайдете в любое время, и мы поговорим?

— Буду рад, — сказал Крейг и положил трубку.

Генри Пикеринг сделал все, что обещал. Любое сообщение, переданное Оксфорду, будет отправлено с дипломатической почтой и окажется на столе Пикеринга в течение двенадцати часов.

Следующий звонок он сделал в кабинет министра туризма и информации, и ему удалось добиться, чтобы его соединили с секретаршей министра. Когда Крейг заговорил на синдебеле, ее отношение резко изменилось.

— Товарищ министр находится в Хараре на заседании Парламента, — сообщила она и дала Крейгу личный номер в Палате.

С четвертой попытки Крейгу удалось дозвониться до секретаря парламента. Он заметил, что телефонная связьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com