Леопард охотится в темноте - Страница 262

Изменить размер шрифта:
шенный крик. — Машоны пришли за вами! Бегите! Машоны… — Женский крик оборвался.

Сара вскочила на ноги, опрокинув висевший на треноге котелок, схватила керосиновую лампу и убежала в лабиринт проходов.

Подбежав к началу ведущей к галерее естественной лестницы, она закричала:

— Мой господин, машоны здесь! Они нашли нас. — Полный ужаса голос был многократно усилен эхом.

— Я иду к тебе! — Тунгата бросился на свет керосиновой лампы по галерее. Он быстро взбежал по лестнице, поднялся по канату и обнял Сару.

— Где они?

— У входа. Я услышала голос — кричала женщина. Я слышала страх в ее голосе, а потом крик оборвался. Думаю, ее убили.

— Спускайся к озеру. Помоги Пендуле поднять Пуфо.

— Мой господин, нам не спастись?

— Мы будем сражаться. Может быть, в борьбе мы найдем путь к спасению. Иди, Пуфо скажет, что нужно сделать.

Держа автомат у бедра, Тунгата побежал по лабиринту к входу в пещеру. Сара побежала по наклонному проходу к озеру, упала, содрав с кожу с коленей.

— Пендула! — закричала она.

— Сара, я здесь, помоги.

Сара наконец добежала до плиты и увидела, как Сэлли-Энн стоит по пояс в воде и пытается поднять Крейга.

— Помоги, веревка застряла.

Сара прыгнула в воду и схватила веревку.

— Машоны нашли нас.

— Да, мы слышали тебя.

— Что будем делать, Пендула?

— Давай сначала вытащим Крейга, он что-нибудь придумает.

Веревка вдруг подалась — Крейгу удалось вырваться из узкого отверстия в стене, и они увидели, как он поднимается, похожий, из-за маски, на страшное мокрое чудовище. Крейг сорвал с себя маску и закашлялся, жадно вдыхая свежий воздух.

— В чем дело? — спросил он, подходя к плите.

— Машоны здесь! — крикнули обе девушки на английском и синдебеле.

— О господи! — Крейг тяжело опустился на плиту.

— Что будем делать, Крейг? — Они смотрели на него с надеждой, а Крейг словно был парализован от холода и головной боли.

Воздух вдруг завибрировал, словно они оказались внутри литавры, по которой кто-то неистово барабанил.

— Автоматный огонь! — прошептал Крейг, закрывая уши. Сэм вступил в бой.

— Он долго сможет продержаться?

— Все зависит от того, что они применят — газ или гранаты… — Крейг выпрямился, дрожа от холода, и посмотрел на девушек. Они, словно почувствовав его отчаяние, отвернулись.

— Где пистолет? — спросила Сара и бросила взгляд на щель, в которой лежали завернутые в козлиную шкуру патроны.

— Нет, — резко произнес Крейг. — Только не это.

Он схватил ее за руку и обнял обеих, пытаясь прогнать чувство отчаяния и найти решение.

— Ты когда-нибудь плавала с аквалангом? — спросил он Сэлли-Энн.

Она покачала головой.

— Ну, когда-нибудь надо попробовать…

— Я не пойду туда! — Сэлли-Энн со страхом уставилась на темную воду озера.

— Будешь делать то, что надо, — сердито произнес он. — Послушайте, я нашел ответвление, которое выходит на поверхность. Потребуется всего три-четыре минуты…

— Нет. — Сэлли-Энн попыталась вырваться.

— Сначала я проведу тебя, потомОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com