Леопард охотится в темноте - Страница 248

Изменить размер шрифта:
ы. — Господи, я совсем потеряла счет времени, вы знаете, что уже далеко за полночь?

Крейг и Сэлли-Энн легли на матрас из сухой травы и выделанных шкур, обняли друг друга и продолжали говорить шепотом, чтобы не беспокоить другую пару.

— Мне стыдно за то, что я помогла заточить его в тюрьму. Он такой удивительный человек, что иногда я чувствую себя совершенно неразумной женщиной.

— Он мог бы стать великим человеком, — согласился Крейг.

— Мы вернулись и освободили его. Это может стать самым важным поступком в нашей жизни.

— Если сумеем выбраться отсюда, — уточнил Крейг.

— Должна же быть справедливость в этом грешном мире.

— Хорошая мысль.

— Поцелуй меня, Крейг.

Крейг любил слушать ее ровное дыхание, ощущать полностью расслабленное тело в своих объятиях, которое прижималось к нему все крепче. Сам он не мог заснуть.

Что-то не давало ему покоя, беспокоило подсознание, мучило, как попавший в ботинок камень. Он не мог понять, что именно, с каждой минутой раздражался все сильнее. Это было как-то связано со словами, услышанными им сегодня. Он уже почти вспоминал их, напрягал память сильнее и сразу же терял. Наконец он прибег к старому трюку — представил корзину для бумаг, рассматривал каждую пришедшую в голову мысль, мысленно разрывал ее как лист бумаги, комкал и бросал в корзину.

— Боже! — воскликнул он и резко сел. Разбуженная его криком Сэлли-Энн села рядом и убрала прядь волос со лба, что-то сонно бормоча.

— В чем дело? — спросил из другого конца пещеры Тунгата.

— Кислород! Сэлли-Энн сказала: «Мне все время кажется, что я задыхаюсь, мне не хватает кислорода».

— Ничего не понимаю, — пробормотала еще не проснувшаяся окончательно Сэлли-Энн.

— Дорогая, проснись! — Он потряс ее за плечи. — Кислород! «Сессна» оснащена оборудованием для полета на больших высотах?

— О мой Бог. Почему мы не подумали об этом?

— Там есть спасательные жилеты?

— Да. Я должна была их установить перед экспедицией на озеро Танганьика. Они лежат под сиденьями.

— А кислородная система с рециркуляцией?

— Да.

— Пуфо! — Тунгата подошел к ним с керосиновой лампой. Сзади, как сонный щенок, шла обнаженная Сара. — Скажи нам, что происходит?

— Сэм, друг мой, — сказал Крейг и потянулся за штанами. — Нам предстоит небольшая прогулка.

— Сейчас?

— Да, пока еще темно.

* * *

Луна осветила им дорогу до деревни Вусаманзи. Они обошли холм, чтобы не беспокоить старика, и без труда отыскали тропу, правда, один раз на них затявкала собака.

Утро застало их на тропе.

Дважды они вынуждены были прятаться. Сначала они едва не налетели на патруль десантников в камуфляже.

Шедший впереди Тунгата подал Крейгу рукой сигнал о смертельной опасности. Они залегли в желтой слоновой траве и смотрели, как мимо них, совсем рядом шли солдаты. Крейг почувствовал, что у него бешено стучит сердце и дрожат руки.

— Я слишком стар для всего этого, — прошептал он.

— Я тоже, — ответил Тунгата.

Потом они услышали рокот двигателя вертолета иОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com