Леопард охотится в темноте - Страница 202

Изменить размер шрифта:
уда.

Тунгата покачал головой, но Фунгаберой уже овладевала ярость. Его лицо исказилось, покрытые белой пеной губы шевелились беззвучно:

— Ты знал!

Он бросился с карниза на Тунгату с яростью раненого леопарда.

— Ты скажешь! — пронзительно завопил Фунгабера. — Ты все мне скажешь!

Он ударил Тунгату по лицу стволом пистолета.

— Говори! Говори, где они!

Удары градом сыпались на лицо Тунгаты.

— Говори, где алмазы!

Сталь рассекла щеку Тунгаты до кости, и он упал на колени. Питер Фунгабера заставил себя отойти и прислонился к каменному карнизу, подавляя ярость.

— Нет, — произнес он тихо. — Так слишком просто. Он должен помучиться…

Он скрестил руки на груди, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься на Тунгату.

— В итоге ты все мне скажешь. Ты будешь умолять, чтобы я разрешил тебе показать, где лежат алмазы. Ты будешь умолять, чтобы я убил тебя.

* * *

— Младенцы в дремучем лесу, — сказал Морган Оксфорд. — Это я о вас. Господи, засадили нас всех в дерьмо по самые уши.

Морган Оксфорд прилетел из Хараре, как только ему сообщили, что полиция Ботсваны подобрала в пустыне Сэлли-Энн и Крейга.

— Американскому послу и британцам вручены ноты Мугабе. Британцы подпрыгивают и плюются пеной. Им ничего о тебе, Крейг, неизвестно, а ты являешься британским подданным. Мне кажется, они хотели бы запереть тебя в башне и отрубить башку.

Морган стоял у больничной койки Сэлли-Энн. Он не захотел сесть на предложенный Крейгом стул.

— Что касается тебя, мисс, господин посол просил передать, что желает видеть тебя на борту первого же самолета, вылетающего в Штаты.

— Он не имеет права мне приказывать, — прервала поток его горьких обвинений Сэлли-Энн. — Здесь не Советская Россия, а я — свободная гражданка.

— Не надолго. Особенно если попадете в лапы Мугабе! Убийство, вооруженное восстание и несколько других обвинений…

— Все ложные!

— Ты и твой приятель оставили за собой горы трупов, как банок из-под пива после пикника на День труда. Мугабе вступил в переговоры об экстрадиции с правительством Ботсваны..,

— Мы — политические беженцы, — выпалила Сэлли-Энн,

— Скорее Бонни и Клайд, моя милая, по крайней мере, по словам правительства Зимбабве.

— Сэлли-Энн, — вмешался в разговор Крейг. — Ты не должна волноваться…

— Волноваться? — воскликнула Сэлли-Энн. — Нас ограбили и избили, меня угрожали изнасиловать, потом расстрелять, а теперь официальный представитель Соединенных Штатов Америки, государства, гражданкой которого я являюсь, врывается в мою палату и называет нас преступниками.

— Я никем вас не называю, — спокойно возразил Морган Оксфорд. — Просто предлагаю уносить прелестную задницу из Африки поближе к мамочке.

— Он называет нас преступниками, а потом начинает демонстрировать свой мужской шовинизм…

— Полегче, Сэлли-Энн, — Морган Оксфорд устало поднял руку, — начнем с начала. Вы попали в беду, мы все попали в беду. Нужно что-нибудь придумать.

— Может быть, присядешь? — Крейг придвинул стул, Морган усталоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com