Леопард охотится в темноте - Страница 181

Изменить размер шрифта:
Фунгаберу и обретал силу от ненависти. Он лелеял ненависть, как возвращающую жизнь силу.

Питер Фунгабера был в полевой форме и берете. В правой руке он держал свой стек. Рядом с ним стоял белый мужчина, которого Тунгата никогда раньше не видел, высокий, худой и старый. Его череп был чисто выбрит, кожа испещрена рубцами, а взгляд странно бледных голубых глаз показался Тунгате отталкивающим и пугающим, как взгляд кобры. Он наблюдал за Тунгатой с клиническим интересом, лишенным жалости или других человеческих чувств.

— Сожалею, что ты видишь товарища министра Зебива не в лучшем состоянии. Он сильно похудел, но только не в этом месте.

Концом стека Питер Фунгабера приподнял тяжелый половой орган Тунгаты.

— Тебе приходилось видеть такое? — спросил он, мастерски используя стек как палочки для еды.

Привязанный к столбу Тунгата не мог отстраниться или прикрыться. Это бесцеремонное рассматривание его половых органов было крайним унижением.

— Вполне хватит на троих обычных мужчин, — заметил Питер Фунгабера с притворным восхищением. Тунгата молча смотрел на него испепеляющим взглядом.

Русский нетерпеливо махнул рукой, и Питер кивнул.

— Ты прав, мы теряем время.

Он посмотрел на часы и повернулся к стоявшему рядом капитану.

— Доставьте заключенного в форт. Тунгату пришлось нести.

* * *

Кабинет Питера Фунгаберы в блокгаузе на центральном каменистом холме был обставлен по-спартански, но земляной пол был чисто подметен и смочен водой. Он и русский расположились за складным столом, служившим письменным. У стены, напротив стола, стояла деревянная скамья.

Охранники посадили на скамью Тунгату. Он оттолкнул их руки и выпрямился, свирепо глядя на своих мучителей. Питер отдал приказ, охранник принес серое тонкое одеяло и набросил его на плечи Тунгаты. Еще один приказ, и капитан принес поднос, на котором стояли два стакана, бутылка водки, бутылка виски, ведерко со льдом и графин с водой.

Тунгата не смотрел на воду. Использовав все самообладание, он не сводил глаз с лица Питера Фунгаберы.

— Так будет более цивилизованно, — сказал Питер Фунгабера. — Товарищ министр Зебив не говорит на языке шона, он знает только примитивный диалект синдебеле, поэтому мы будем разговаривать на понятном всем английском языке.

Он налил в стаканы водки и виски и добавил лед. Услышав его позвякивание в стаканах, Тунгата поморщился, но продолжал смотреть прямо в глаза Питеру Фунгабере.

— Нашу встречу можно назвать брифингом, — пояснил Питер. — Наш гость, — он указал на пожилого белого мужчину, — изучает историю Африки. Он прочел и запомнил все когда-либо написанное об этой стране. Вы, дорогой Тунгата, являетесь отпрыском дома Кумало, этих вождей разбойников матабелов, которые более сотни лет грабили и терроризировали законных владельцев этой земли, а именно машонов. Таким образом, вы оба можете знать кое-что из того, что я собираюсь вам сообщить. Если так, прошу вашего снисхождения. — Он сделал глоток виски.

— Мы должны вернуться на сто пятьдесятОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com