Дело о двойнике пожилой дамы - Страница 80

Изменить размер шрифта:
ему?

— Она сказала по телефону, что мой сын дал ей коробку и уверял, что она принадлежит мне. Я, разумеется, хотел это выяснить, как отец и как должностное лицо компании.

— И вам удалось найти в сейфе что-либо подобное?

— Нет.

— Вы открывали сейф, чтобы заглянуть в него?

— Да.

— С вами был кто-нибудь еще?

— Нет.

— Тогда это только ваши слова против ее слов. Эндикотт Кэмпбелл торжествующе улыбнулся.

— Мистер Мейсон, пока это мое слово против ее, и пока я, по крайней мере, не обвиняюсь в убийстве с целью скрыть свои финансовые махинации, — сказал он саркастически.

Мейсон слегка поклонился ему.

— Да, пока, — сказал он. — Спасибо, на данный момент у меня все.

— Пригласите вашего следующего свидетеля, — распорядился судья Элмер.

— Вызывается Элизабет Доу, — произнес Флэндерс. Элизабет Доу, угловатая малопривлекательная женщина, решительным шагом поднялась на свидетельское место. С совершенно равнодушным лицом она сообщила свои фамилию, имя, адрес и род занятий.

— Вы знакомы с Карлтоном Кэмпбеллом, семилетним сыном Эндикотта Кэмпбелла, свидетеля, который только что давал показания?

— Да.

— У вас есть с ним какие-либо официальные связи?

— Я его гувернантка.

— Вы были ею в субботу, третьего числа сего месяца?

— Да.

— Вы взяли его с собой в контору «Корнинг» утром этого дня?

— Да, взяла.

— Кто там был?

— Сьюзен Фишер, обвиняемая.

— Между Сьюзен и Карлтоном произошел какой-либо разговор?

— Да.

— Вы слышали этот разговор?

— Да, частично.

— Карлтон имел при себе что-либо, когда пришел в контору?

— Да.

— Что это было?

— Коробка для обуви.

— Вы видели собственными глазами, что находилось в этой коробке?

— Да. Пара черных выходных туфель из натуральной кожи, принадлежавших Эндикотту Кэмпбеллу.

— Как вы узнали, что там находится?

— Перед тем как мы вышли из дому, между Карлтоном и его отцом был разговор о коробке с «сокровищами», и Карлтон спросил отца, могут ли они поменяться своими «сокровищами». Карлтон решил, что получил разрешение взять эту коробку.

— Там была только одна коробка?

— Да, только одна коробка, которую Карлтон взял с собой.

— Чем вы можете доказать, что действительно знали, что находится в коробке?

— Когда мы ехали в машине, мне удалось развязать шнур, которым она была перевязана, когда Карлтон отвлекся. Я хотела выяснить, что там, поскольку, естественно, несла ответственность за мальчика.

— И что в ней было?

— Как я сказала, только пара черных ботинок.

— Это все. Можете допрашивать, — сказал Харрисон Флэндерс, с легким поклоном обращаясь к Мейсону.

— Вы вели машину, когда развязывали коробку? — спросил Мейсон.

— Нет, не вела, — ответила она. — Я сидела за рулем. Я включила зажигание, затем спросила Карлтона, где его пальто. Оказалось, он забыл его дома. Я велела ему вернуться. Пока он отсутствовал, я успела развязать коробку.

— Коробка была перевязана?

— Да.

— Чем?

— Я думаю, шпагатом.

— И вы заглянулиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com