Дело о двойнике пожилой дамы - Страница 62
Изменить размер шрифта:
ензоколонке?— Там Делла Стрит.
— Ладно, отправляйтесь туда, но не дальше.
— Проводите его к машине, — приказал полицейскому Трэгг. — Проследите, как он сядет в машину и доберется до бензоколонки.
Один из людей, склонившихся над трупом, сказал:
— Лейтенант, этот человек убит совсем недавно.
— Но он мертв?
— Мертв.
— О’кей. Приготовьтесь к фотоснимкам, — приказал Трэгг. — Мейсон, вам в ту сторону.
Полицейский, держа Мейсона за руку, повел его через кусты, строго держась обочины. Когда адвокат оказался в своей машине, полицейский спросил:
— Теперь вы едете до бензоколонки?
— Да.
— Я провожу вас туда.
— О’кей, — согласился Мейсон.
Адвокат завел двигатель, выбрался на проезжую часть и двинулся в направлении бензоколонки. Патрульная машина следовала за ним до бензоколонки, затем развернулась и уехала.
Делла Стрит улыбнулась Мейсону, открыла сумочку и вынула оттуда какие-то клочья.
— Что это? — спросил Мейсон.
— Очень красивая пара совершенно новых нейлоновых чулок, вдрызг изорванная ветками кустов. Это законные издержки?
— Да, которые должны быть возмещены, — сказал
Мейсон.
— В графе расходов это будет выглядеть чудесно — одна пара чулок для секретарши.
Мейсон рассмеялся:
— Делла, они не появятся в этой графе в такой формулировке. Давай теперь потревожим Пола Дрейка.
Служащий бензоколонки с нескрываемым любопытством накинулся на них:
— Ну, скажите же, в чем дело?
— Произошло убийство, там дальше, у дороги, — ответил адвокат.
— Господи! Как же это случилось?
— Кто бы мог мне это объяснить! — вздохнул Мейсон. — Там лежит канистра от бензина. Вы случайно никому не продавали недавно галлон бензина?
— Продавал, — ответил служащий, — примерно часа полтора тому назад и еще удивился, что за странности происходят.
— А кому вы ее продали?
— Молодой женщине в мужской шляпе и в длинном плаще. Шляпа была надвинута почти на глаза.
— Блондинка? — спросил Мейсон, многозначительно глядя на Деллу Стрит.
— Не знаю.
— Блондинка с голубыми глазами, невысокая, лет двадцати семи?
— Мне она показалась моложе.
— Намного моложе?
— Ну, я точно не знаю… Ей могло быть и двадцать семь.
— Голубые глаза, — настаивал Мейсон.
— Я и вправду не знаю, — нахмурился человек.
— Значит, вы не очень хорошо ее рассмотрели?
— Да, не очень. Она пришла и попросила галлон горючего. Помню, я очень удивился, почему на ней мужская шляпа. В общем, я не совсем понял, что ей здесь нужно. Девушка, одна в дороге. Осталась без горючего. Я охотно подвез бы ее к машине, но не на кого было оставить бензоколонку, я был здесь один.
— Довольно подозрительная личность? — спросил Мейсон. — Кто бы еще разгуливал по ночам в мужской одежде?
— Я не совсем уверен, что на ней была мужская одежда. Только вот этот длинный плащ и шляпа.
— Это была мужская шляпа?
— Совершенно верно, мужская шляпа.
— С широкими полями?
— С широкими…и она, насколько возможно, опустила их вниз.
— Но у нееОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com