Дело о двойнике пожилой дамы - Страница 58
Изменить размер шрифта:
елать это раньше, до вашего звонка. И потом, она считала, что вы в Мохаве.Мейсон поднялся и с отсутствующим видом принялся расхаживать по комнате.
— Что случилось? — забеспокоилась Сьюзен. — Вы опасаетесь, что…
Делла Стрит, зная привычку Мейсона сосредоточиваться таким образом, предостерегающе поднесла палец к губам.
Мейсон дефилировал почти две минуты. Внезапно он повернулся к Сьюзен:
— Сью, вы можете нарисовать мне точную схему местности, где вы оставляли машину?
— Конечно. Она ведь дала мне точное описание с указанием расстояний в милях, и я все это застенографировала
— Где запись?
— У меня.
— Вы расшифровали ее?
— Нет.
— У вас есть пишущая машинка?
— Да.
— В таком случае напечатайте возможно быстрее описание пути. Затем оставайтесь здесь и ждите. Ни в коем случае не оставляйте квартиру, пока я не дам вам знать о себе.
Подстегиваемая торопливостью Мейсона, Сьюзен Фишер открыла машинку, вставила лист бумаги и напечатала описание пути.
Мейсон быстро просмотрел напечатанное, сложил лист, спрятал его в карман и, обратившись к Делле, сказал:
— Идем, Делла.
— Мне ждать здесь? — повторила вопрос Сью Фишер.
— Только здесь, не трогайтесь с места, — приказал Мейсон, — и если мисс Корнинг позвонит, попытайтесь узнать, где она сейчас находится. Затем звоните Полу Дрейку и сообщите об этом ему. Я попрошу Пола прислать вам телохранителя.
— А если она позвонит и потребует, чтобы я с ней где-нибудь встретилась?
— Тогда узнайте, где она находится, звоните Дрейку и делайте то, что скажет мисс Корнинг. В случае, если вы заметите, что за вами следует мужчина, не пугайтесь. Это будет человек Дрейка.
Мейсон потянул Деллу Стрит к лифту, задержался в холле у телефона-автомата, чтобы позвонить Полу Дрейку, затем устремился к машине.
— Мы едем туда? — спросила Делла. Мейсон кивнул.
— Зачем? Что вам там нужно?
— Возможно, мы еще сумеем предотвратить убийство.
— Шеф! — воскликнула Делла. — Не хотите ли вы сказать… Вы думаете… Вы полагаете?
— Вот именно, — ответил Мейсон.
Обычно такой разумный и осторожный водитель, Мейсон на этот раз с места рванул машину.
— Нас задержит полиция, — предупредила Делла Стрит, когда Мейсон проскочил на красный свет.
— Тем лучше, нам может понадобиться полицейский, — успокоил ее Мейсон.
Но ни одного полицейского не было видно. Адвокат свернул на Малхолланд-Драйв и стал сверяться с планом.
— Вот бензоколонка, — сказала Делла.
Сжав губы, Мейсон мрачно кивнул, сбавил скорость и начал осторожно спускаться вниз по улице.
— Погодите, погодите, — воскликнула Делла. — Вот место, где Сьюзен ставила машину.
— Знаю, но я не хотел бы оставлять нашу машину здесь, — ответил Мейсон.
Он проехал еще сотню ярдов, пока не нашел место для парковки. Из ящика для перчаток он вынул фонарик.
— Выходи, Делла, — сказал он.
Длинные ноги адвоката шагали так быстро, что Делла, чтобы не отставать, бежала за ним рысцой. Они вернулись к прогалине у дороги, где наОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com