Дело о двойнике пожилой дамы - Страница 52
Изменить размер шрифта:
мы на туалетном столике.— Посмотрим вокруг, Делла, — сказал Мейсон, поспешно отступив назад. — Убедись, что здесь никого нет. Загляни в шкафы и даже под кровать.
— Шеф, — испуганно воскликнула Делла. — Неужели вы думаете?.. — Потом она взяла себя в руки и бросилась к платяному шкафу.
Мейсон уселся в кресло в гостиной. Минуты через две туда вошла Делла и отрицательно покачала головой.
— Смотрела всюду?
— Всюду.
— В ванной комнате?
— Тоже.
— Ладно, — сказал Мейсон, указывая на дверь в противоположной стороне гостиной. — Вот другая спальня, погляди, пожалуйста, и там.
Делла медленно открыла дверь, на этот раз без стука и, оглядев помещение, вернулась назад.
— Никого, — заявила она.
— Кресла нет?
Она отрицательно покачала головой.
— А чемоданы? — спросил Мейсон.
— Не знаю точно. Кажется… Погодите, дайте подумать… Правильно, два чемодана и сумка.
— Подождем, — предложил Мейсон.
— Мы могли бы спросить лифтеров, — сказала Делла.
— Могли бы, — согласился Мейсон, — но не будем. Пока не будем.
— Можно было бы предположить, что она оставит нам записку.
— Ну, она оставила открытой дверь и… — Он оборвал фразу, услышав приближающиеся голоса.
В дверях появилась солидная дама лет за сорок. За ней — вертлявый черноволосый и черноглазый субъект с усиками. За этой парой следовали два боя с багажом
Мейсон поднялся.
— Прошу прощения, — начала женщина, — я думала, что это номер Амелии Корнинг.
— Так оно и есть, — ответил Мейсон. — Мы ждем ее.
— Значит, ее нет здесь?
— В данный момент нет. Мы пришли в назначенное нам время, нашли дверь приоткрытой и посчитали это за приглашение войти. Разрешите вам представиться. Я — Перри Мейсон, адвокат, а это — Делла Стрит, мой секретарь. А вы?..
— Я — София Эллиот, сестра Амелии. А это — ее поверенный Альфредо Гомес.
— О да, я знаю, мисс Корнинг ожидала вас, — любезно произнес Мейсон. — В телефонном разговоре она упомянула, что вы прилетаете сегодня, но я думал, что вы появитесь позднее.
— Оказалось, что мы успеваем на более ранний рейс, — пояснила София Эллиот и повернулась к мальчикам-посыльным: — Все в порядке, вносите чемоданы.
Альфредо Гомес, юркий и тонкий в талии, с кошачьей грацией приблизился к Делле Стрит, низко поклонился ей, задержал на мгновение ее руку в своей, затем подошел к Перри Мейсону и тоже протянул ему руку.
— Душевно рад, — сказал он.
Делла Стрит бросила взгляд на Мейсона.
— Я полагаю, вы разговаривали с мисс Корнинг из Майами по телефону?
— Мы послали телеграмму, — ответила София Эллиот. — Извините, мисс или миссис Эллиот? — спросил
Мейсон.
— Миссис Эллиот! — пробасила она. — И, если это вас интересует, я — вдова, что, — впрочем, вас совершенно не касается.
— Я представляю интересы клиентки, которая имела кое-какие дела с мисс Корнинг, и мисс Корнинг пригласила меня прийти сюда, — сказал Мейсон и, посмотрев на часы, добавил: — Прошло почти десять минут после назначенного времени.
— Ну, если она назначилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com