Дело о двойнике пожилой дамы - Страница 26
Изменить размер шрифта:
и Сью удивленно поднялись.Мейсон лишь улыбнулся.
Немного погодя Сью продолжила:
— Но, мистер Мейсон, мисс Корнинг вряд ли станет оплачивать мои расходы на юридическую защиту.
— Конечно нет, — согласился Мейсон, — но думаю, что мы можем помочь мисс Корнинг в деле, в котором она очень заинтересована. Здесь возникает весьма интересная ситуация.
Делла Стрит улыбнулась Сьюзен и предложила:
— Возьмите в приемной какой-нибудь иллюстрированный журнал и устройтесь поудобнее. У нас с мистером Мейсоном еще много дел, и нам дорога каждая минута.
Делла Стрит ушла в свою комнату, и вскоре оттуда донеслась пулеметная очередь пишущей машинки. Мейсон, вынув экземпляр «Последних судебных решений», заметил, обращаясь к Сьюзен:
— Я так занят, что мне с трудом удается быть в курсе профессиональных новостей. Если бы не случайные передышки, связанные с ситуацией, подобной нашей теперешней, я бы вообще безнадежно отстал.
Сью кивнула, вышла в приемную, захватила там несколько журналов и на цыпочках вернулась обратно. Какое-то время она пыталась читать, но, поняв, что слишком взволнована для этого, оставила журналы и сидела молча, наблюдая за напряженно сосредоточенным лицом Мейсона, который, казалось, напрочь забыл о ее существовании.
Телефон прозвенел через полчаса после того, как Пол Дрейк покинул бюро Мейсона. Делла Стрит быстро сняла трубку:
— Да, что там, Пол?
Она слушала сдвинув брови, потом предложила:
— По-моему, тебе лучше зайти к нам. Да, она еще здесь. Пол идет сюда, — сказала Делла, повесив трубку. — Складывается весьма странная ситуация.
— Я подозревал нечто подобное, — сказал Мейсон, откладывая журнал.
Делла Стрит наготове стояла у двери.
— Его контора на этом же этаже? — спросила Сьюзен. Мейсон кивнул.
Лишь только Дрейк стукнул в дверь, как Делла сразу же распахнула ее.
— Ну? — осведомился Мейсон.
— Какой-то идиотизм, Перри, — покачал головой Дрейк.
— И все-таки — что?
— Ладно, слушай по порядку, — сказал Дрейк. — Эта женщина не старалась скрыть от окружающих свое пребывание на вокзале, наоборот, она привлекла к себе внимание многих. При ней были четыре чемодана, два из них такие тяжелые, словно набиты книгами.
— Или бутылками, — заметил, смеясь, Мейсон.
— Или бутылками, — согласился Дрейк. — Только носильщик подумал, что все-таки это были книги.
— Она велела положить чемоданы в автоматические камеры хранения — те, куда опускаешь монету, ставишь багаж, закрываешь дверь, поворачиваешь ключ и забираешь его с собой.
Мейсон кивнул.
— Таким образом она избавилась от своего багажа, дала носильщику хорошие чаевые и затем отправилась в своем кресле в сторону женского туалета. Тут она бесследно исчезла.
— Она не заходила в туалет? — спросил Мейсон.
— Никто не может этого сказать. Она будто растворилась в воздухе.
— Вы проверили поезда?
— Мы спрашивали проводников, носильщиков, билетных кассиров, абсолютно всех. Уговорили носильщика, прятавшего ее чемоданы в автоматические камеры,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com