Дело супруга-двоеженца - Страница 73
Изменить размер шрифта:
что этот револьвер «Полицейская модель» и есть тот самый, который он дал вам?— Я не мог бы указать особые приметы.
— Итак, — сказал Мейсон, — вы не можете показать, что этот револьвер является тем, который он дал вам?
— Только по внешнему виду.
— Как частный детектив, вы знакомы с огнестрельным оружием?
— В принципе, да.
— И вы знаете, что компания «Смит и Вессон» изготавливает и продает тысячи образцов схожих моделей?
— Полагаю, что да.
— Вы видели много таких револьверов?
— Да.
— Ну, — спросил Мейсон, — а вы сами имеете при себе оружие, когда работаете как частный детектив?
— Иногда.
— В тот вечер, десятого числа этого месяца, у вас было свое оружие?
— Нет, сэр. Поэтому клиент и дал мне его.
— И вы не можете утверждать, что данный револьвер «Полицейская модель» и есть тот самый, который Фелтинг Граймс передал вам?
— Нет, сэр, не могу утверждать. Все, что я могу показать под присягой, это то, что револьвер по внешнему виду был похож на этот.
— Я заканчиваю свои вопросы, — сказал Мейсон.
— Очень хорошо. Продолжайте, мистер прокурор. — Судья Лапорт наклонился вперед, навалившись локтями на стол и с особым интересом рассматривая свидетеля.
— Но, — спросил Гамильтон Бюргер, — вы не можете указать на какие-то особенности показанного вам револьвера, которые отличают его от того, что дал вам Фелтинг Граймс?
— Нет, сэр.
— Очень хорошо. Что было потом?
— Инструкции, данные мне, заключались в том, что я должен был любыми средствами остановить лицо, которое будет вести машину, сесть в эту машину и ехать с женщиной, до тех пор пока она не остановится, чтобы позвонить по телефону.
— А что случилось потом?
— Мистер Граймс сказал, что он проедет по дороге и остановится так, чтобы его не было видно. Но подходящего места не нашлось. Тогда я предложил ему заехать во владения Джорджа Белдинга Бакстера, развернуть машину и встать так, чтобы он мог быстро выехать из владений, когда мисс Элстон проедет мимо.
— И что же мистер Граймс?
— Принял мое предложение, заехал на территорию имения Бакстера и ждал за воротами.
— А что случилось потом?
— Через несколько минут я увидел фары машины, которая мчалась по дороге. Я вышел на проезжую часть и замахал руками, потом вынул фонарик и направил его на ветровое стекло машины.
— А потом?
— В машине сидела обвиняемая. Она остановилась, но все стекла на окнах были подняты и дверцы заперты. Потом она опустила правое окно на три дюйма. И все. Дверцу открыть она и не подумала.
— И что же сделали вы?
— Подошел к машине. Она опустила стекло еще на один дюйм, чтобы услышать мой голос и спросить, что мне нужно. Тогда я показал ей значок и сказал, что я полисмен и работаю по очень важному делу, что у меня проблема с шиной, а запасное колесо спустило, и я не могу его поставить в таком состоянии, что у меня нет домкрата и что мне необходимо добраться до ближайшей станции технического обслуживания, чтобы получить помощь, и я хочу, чтобы она меня подвезла.
— КакОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com