Дело супруга-двоеженца - Страница 66
Изменить размер шрифта:
из дома незадолго до девяти вечера. И собиралась вернуться двенадцатого рано утром. Однако полиция разыскала меня и нарушила мои планы.— Когда вас нашла полиция?
— Одиннадцатого, около двух часов дня.
— Я сейчас покажу вам револьвер, представленный для опознания, и спрошу вас, знаком ли он вам.
Свидетельница взяла револьвер, осмотрела его и сказала:
— Да, знаком.
— Он когда-нибудь был в вашем распоряжении?
— Да.
— Кто же давал его вам?
— Мистер Джордж Белдинг Бакстер.
— И что вы делали с этим револьвером?
— Я держала его в спальне и брала с собой, когда ходила по вечерам гулять. Третьего числа, во время прогулки, он выпал у меня из кармана пальто. Заметив, что его нет, я вернулась, чтобы поискать, но не нашла. И никому ничего не сказала.
— Зачем мистер Бакстер дал его вам?
— Протестую, поскольку от свидетельницы требуется умозаключение, — сказал Мейсон, — к тому же вопрос неправомерный, несущественный и не относящийся к делу.
— Принимается, — сказал судья Лапорт.
— Какого числа, после того как выронили револьвер, вы впервые увидели его? — спросил Нельсон.
— Когда мне его показали полицейские.
— Мне бы не хотелось перебивать обвинение, но у меня возникает вопрос к свидетельнице по ходу показаний, — сказал Мейсон.
— Задавайте, — разрешил Нельсон. — Правда, я уже почти закончил с этой свидетельницей, и, возможно, вы могли бы задать ваш вопрос при перекрестном допросе.
— Мне все равно, — ответил Мейсон, — но я задам только один вопрос: вы снова увидели этот револьвер одиннадцатого?
— Да.
— Где вы его увидели?
— У лейтенанта Трэгга. Он показал его мне.
— Откуда вы знаете, что это тот самый револьвер, который вам дал мистер Бакстер? — спросил Мейсон.
— Ну… в общем… я точно могу сказать, что это тот самый револьвер. Мистер Гиллетт нашел его там, где я его уронила.
— Вы знаете, где в точности уронили его?
— В точности не знаю. Я уронила его, когда ходила гулять. А мистер Гиллетт нашел.
— А вы знаете, когда вы уронили?
— Да. Это было третьего, около половины десятого вечера. Я пошла гулять. Револьвер был у меня в кармане пальто. Мне стало жарко, и я сняла пальто, а когда вернулась домой, револьвера не было.
— А теперь хорошенько подумайте, — сказал Мейсон. — Во время прогулки подходили ли вы к изгороди, около которой полиция нашла револьвер?
— Нет.
— Ни разу не подходили близко?
— Я прошла мимо, но не сходила с асфальтированной дорожки.
Но вы могли потерять револьвер около изгороди?
— Едва ли. Скорее всего, я потеряла его, когда снимала пальто и перекинула его через руку. Я помню, что это было примерно в сотне ярдов от ворот, а потом я шла по асфальтированной дорожке.
— Вы случайно не заметили номера револьвера, который вам дал мистер Бакстер?
— Конечно нет.
— Это был новый револьвер? На нем не было никаких изъянов?
— Он был совершенно новый.
— А сейчас есть ли на нем царапины или изъяны?
— Я заметила на ручке какие-то царапины. По-моему,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com