Дело супруга-двоеженца - Страница 48
Изменить размер шрифта:
что я сразу поняла: вы наткнулись на что-то важное.— Неужели было так заметно? — удивился Мейсон.
— Для меня — да. Так что же там была за статья?
— Статья о некоем бизнесмене, который сколотил себе состояние, скупая старые, полуразвалившиеся дома. Он перестраивал их так, чтобы сохранить дух старины, но оснащал современными удобствами и продавал с баснословной прибылью. И звали его, если тебе это интересно…
Делла Стрит перебила шефа, и их голоса прозвучали в унисон.
— Джордж Белдинг Бакстер, — сказали они одновременно.
Мейсон широко улыбнулся, Делла Стрит засмеялась.
— И все же на шаг впереди полиции! — был доволен Мейсон. — Теперь отдадим отпечатки этих пальчиков Полу Дрейку и посмотрим, что из этого выудим.
Глава 11
Мейсон запер на ключ дверь своего кабинета, бросил на стол утреннюю газету и спросил:
— Привет, Делла, ты давно здесь?
— Минут пятнадцать-двадцать.
— От Пола Дрейка что-нибудь слышно?
— Он говорит, что у него целый ворох новостей, и просит вас срочно позвонить ему.
— Как его самочувствие?
— Паршиво. Он почти всю ночь не спал, от кофе у него расстроился желудок, а от гамбургеров изжога. Он проглотил столько соды, что едва не превратился в сухарь.
— Добрый старый Пол! Значит, все как обычно. Скажи ему, что я здесь, Делла. Попроси зайти, послушаем, что у него интересного.
Делла Стрит набрала номер Пола, и через несколько секунд тот уже стучал в дверь кабинета.
Делла открыла. Пол Дрейк, с осунувшимся лицом, посмотрел на Перри Мейсона.
— Ну и шухер ты поднял в Пайн-Хэвене!
— А что случилось?
— Лейтенант Трэгг помчался туда на всех парах.
— Пытался отыскать улики?
— Пытаясь узнать, что ты затеваешь.
Мейсон улыбнулся:
— Пока мне удается заставить их гонятся за мной, все в порядке. А как поживают те пальчики, что я оставил тебе вчера вечером?
— А чьи они? — спросил Дрейк.
Мейсон покачал головой.
— Ай-яй-яй, Пол! Ты не должен задавать вопросы, ответы на которые могут сбить тебя с панталыку.
— Я вызвал эксперта по отпечаткам пальцев, — сообщил Дрейк, — дал ему их на классификацию, а в одном из пригородов мы нашли симпатичного шефа полиции, который согласился телеграфировать в ФБР, после того как мы получим результат.
— Пока ни слуху ни духу?
— Нет. Но вот-вот могут позвонить — если, конечно, он у них фигурирует… Скажи-ка, Перри, а эти отпечатки не… — Дрейк вдруг замолчал.
— Ну? — сказал Мейсон.
— Я не уверен, что хочу это знать, — сказал Дрейк. — Зато послушай, что я тебе скажу. Полиция выяснила все о револьвере. Собственно, там и выяснять было нечего.
Револьвер купил Джордж Белдинг Бакстер и дал своей домоправительнице около двух недель назад.
— Какой домоправительнице?
— Минни Краудер.
— Той самой, у которой в день совершения преступления был выходной?
— Вот-вот, ей.
— Ну и что она сделала с револьвером?
— Бакстер дал ей револьвер две недели назад. Восемь или девять дней назад она его потеряла — выронила из кармана пальто.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com