Дело супруга-двоеженца - Страница 26
Изменить размер шрифта:
е, на что я надеюсь: пока мы будем там, мы узнаем что-нибудь новенькое и снова обойдем полицию на шаг… Ладно, Делла, засекай время. Ровно через десять минут ты должна проехать мимо входа.Глава 7
Делла Стрит остановила машину у бровки тротуара напротив дома номер 367 по Мандала-Драйв, где жили Граймсы.
— Ничего не записывай, — сказал Мейсон и открыл переднюю дверцу.
Она выбралась из машины, скользнув по сиденью и соблазнительно сверкнув стройными ногами перед носом Мейсона, и через секунду уже стояла на тротуаре, оглаживая юбку.
— Что ж, шеф, пойдемте.
Они пошли по бетонированной дорожке.
Делла Стрит тихонько спросила:
— Вы ей много собираетесь рассказать?
— Не знаю. Придется действовать по обстоятельствам, полагаясь на интуицию. Посмотрим, как будут развиваться события.
Мейсон позвонил в дверь. Ему открыла Нелл Граймс.
— Доброе утро, — сказал Мейсон. Я адвокат. А это мисс Делла Стрит, моя секретарша. Мы бы хотели войти и поговорить с вами, если вы не возражаете.
— Перри Мейсон! — воскликнула женщина, глядя на него округлившимися глазами.
— Он самый, — подтвердил Мейсон.
— Удивительно! Я читала о вас в газетах и знаю вас по фотографиям. Пожалуйста, входите!
Она провела их в гостиную.
— Я хочу задать вам несколько вопросов, — сказал Мейсон. — Вам придется довериться мне.
— Я готова, — ответила она. — Можете спрашивать.
Я постараюсь ответить на любые вопросы и помочь, чем смогу.
— Мои вопросы, — начал Мейсон, — касаются Гвинн Элстон.
Миссис Граймс вздрогнула от неожиданности.
— Гвинн! Боже мой, что она натворила?
— Мисс Элстон, насколько мне известно, живет у вас, — сказал Мейсон.
— Да. У нее своя комната, и она здесь завтракает.
Иногда мы приглашаем ее пообедать с нами, но наша финансовая договоренность включает проживание и завтрак.
— Она торгует книгами?
— Да.
— Вам известно, где она была вчера вечером?
— Вчера вечером, — ответила Нелл Граймс, тщательно подбирая слова, — она занималась какими-то крайне таинственными делами.
— Она рассказывала вам, как ее остановил полицейский?
— Гвинн повторила басню о полицейском, который остановил машину и бросил ей на колени револьвер на тот случай, если он… позволит себе слишком много.
— Вы поверили?
— Конечно нет.
— Вы дружите с мисс Элстон?
— Она моя лучшая подруга. Я знаю ее много лет.
— Она когда-нибудь лгала вам?
— Пару раз привирала. И я тоже лгала ей. Но это… это было совсем другое дело.
— Она показывала вам револьвер?
— Да.
— Вы не заметили в нем ничего необычного?
— Боже, мистер Мейсон, я так мало понимаю в этом, чтобы знать, что там обычно, а что необычно! Гвинн хоть как-то разбирается, а я — никак, кроме того, что она мне сказала.
— А что она вам говорила?
— Что в барабане один стреляный патрон. Я увидела, что на одном патроне посередине зазубрина, — это, наверное, и есть стреляный. Вот и все, что мне известно, кроме, конечно, этой сказки Гвинн, будто кто-то дал ей револьвер,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com