Дело о двойняшке - Страница 76
Изменить размер шрифта:
и неразумно подвергнул себя опасности.Мейсон отодвинул стул.
— Пора отправляться на бойню, — сказал он. — Посмотрим, что нам приготовил Гамильтон Бергер.
12
Ровно в двадцать минут второго полицейский привел Картера Джилмана в зал суда.
Мейсон бросил беглый взгляд через плечо на зрителей, которые уже начали заполнять отведенные для них места, положил руку на спинку стула, на котором сидел Джилман, и шепотом обратился к своему клиенту:
— А теперь расскажите мне правду. — Мейсон повернулся к столу, небрежно взял какую-то бумагу, чтобы никто из зрителей или представителей окружной прокуратуры не заподозрил важность момента, и добавил: — Начинайте.
— Я не предам человека, которого пытаюсь защитить.
— Я не могу никого защищать, пока не знаю факты дела, причем все факты, — возразил Мейсон.
— Тогда вы предадите меня.
— Ничего подобного. Вы — мой клиент.
— Тогда вы, чтобы спасти мне жизнь, предадите человека, которого я пытаюсь защитить.
— Может быть, и так, — ответил Мейсон, задумчиво глядя на Картера Джилмана.
— Вот этого я и боюсь, — заявил Джилман. — Я не открою ни одной живой душе то, что я видел.
— В таком случае вас ждет неприятный сюрприз через несколько минут.
— Что вы имеете в виду?
— Полиция задержала Хартли Эллиотта, — сообщил Мейсон. — Он в ту ночь спал у вас в доме в комнате, расположенной прямо над столовой. Он видел, как Гламис выбегала из мастерской.
На лице Джилмана изобразились такие удивление и отчаяние, словно Мейсон стукнул его кулаком в живот.
— Он… он ее видел?!
— Именно так.
— Откуда вы знаете?
— Он сам мне сказал.
Джилман глубоко вздохнул.
— Как нам не повезло. Ну почему он смотрел в окно?!
— Так это в самом деле была Гламис? — уточнил Мейсон.
— Да, — кивнул Джилман. — Вначале Вера Мартель прошла по подъездной дороге к гаражу и скрылась в фотолаборатории. Я ее увидел. Я послал Мьюриель на кухню, чтобы самому разобраться, в чем тут дело. Мьюриель какое-то время медлила, то есть я не сразу туда отправился… Ну, я точно не знаю, что произошло, но когда я снова выглянул в окно, из мастерской выбегала Гламис. Мне казалось, что Мьюриель никогда не уйдет. Мне пришлось подождать, пока она не поставит сковородку на плиту…
Бейлиф постучал молоточком по столу.
— Всем встать! Суд идет!
Находившиеся в зале поднялись на ноги. Судья Алворд вошел и занял свое месте.
Открылась боковая дверь и появился Гамильтон Бергер собственной персоной. Он опустился на стул рядом с Эдуардом Диирингом.
Судья Алворд определенно удивился.
— Господин окружной прокурор решил лично участвовать в деле? — поинтересовался он.
— Да, Ваша Честь, — поклонился Гамильтон Бергер судье, затем повернулся и холодно кивнул Перри Мейсону.
— Приглашайте своего следующего свидетеля, господин обвинитель, — приказал судья Алворд.
— Хартли Гроув Эллиотт, — вызвал Дииринг.
Гамильтон Бергер поднялся со своего места и обратился к Суду:
— Ваша Честь, Хартли Эллиотт — враждебно настроенныйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com