Дело о двойняшке - Страница 74

Изменить размер шрифта:
— Когда вы его видели?

— Во второй половине дня тринадцатого.

— Те есть в прошлый вторник?

— Да, сэр.

— Вы вступали с ним в деловые отношения?

— Да, сэр.

— В чем они заключались?

— Обвиняемый принес мне кусок глины, использующейся для лепки. На ней были отпечатки пяти ключей. Он попросил сделать по ним ключи. Я объяснил, что мы, в общем-то, не занимаемся подобной работой и это чрезвычайно сложный заказ, а, следовательно, будет стоить значительно дороже, потому что для начала придется…

— Что он ответил? — перебил Дииринг.

— Попросил сделать ключи как можно скорее, и сказал, что заплатит, сколько потребуется.

— А вы?

— Сделал ключи.

— Опишите, пожалуйста, процедуру изготовления.

— Вначале я подготовил шаблон, а с него уже делал ключи.

— Шаблоны остались у вас?

— Да.

— Они у вас с собой?

— Да.

— Я прошу приобщить их к делу в качестве доказательств, — обратился Дииринг к Суду.

— У меня нет возражений, — заявил Мейсон.

— Мистер Феллоуз, — снова заговорил Дииринг, — взгляните, пожалуйста, на кошелек с ключами, ранее приобщенный к делу в качестве доказательства и найденный в сумочке усопшей Веры Мартель. Сравните, пожалуйста, шаблоны, принесенные вами в зал суда, и ключи из этого кошелька.

— Они совпадают, — сообщил свидетель.

— Все?

— Все.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, мистер Мейсон, — с победным видом сказал Дииринг.

— В настоящий момент у меня нет вопросов.

Судья Алворд взглянул на часы и заметил:

— Сейчас без пяти двенадцать, господа. Я считаю, что пришло время обеденного перерыва. У вас есть еще свидетели, господин заместитель окружного прокурора?

— Двое, — ответил Дииринг.

— Прекрасно. Объявляется перерыв до половины второго. Обвиняемый остается под стражей.

Судья Алворд покинул зал суда.

Мейсон встал и обратился к полицейскому, который подошел, чтобы отвести Картера Джилмана обратно в тюрьму:

— Приведите, пожалуйста, мистера Джилмана назад в двадцать минут второго.

— Хорошо, — кивнул полицейский.

— Обдумайте все на досуге, — приказал Мейсон Джилману. — Теперь вам придется открыть мне правду.

Мейсон взял свой портфель, кивнул Делле Стрит и направился к выходу. К ним присоединился Пол Дрейк.

— Обедать? — спросил детектив.

— Легко перекусим. Немного овощей, чтобы поддержать силы, — ответил Мейсон.

— Эта история с ключами накидывает петлю на шею твоего клиента, — мрачным тоном заметил Дрейк.

Мейсон промолчал.

— Однако, то, что они представили эти показания на предварительном слушании, доказывает, что тебя боятся. При обычных условиях они придержали бы этот факт до судебного процесса в следующей инстанции.

— Эти показания занесли протокол, — заметил Мейсон, — и теперь, если мастера по изготовлению ключей, по какой-то причине невозможно будет разыскать, его слова просто зачитают.

— Ты привязан к мачте, Перри. Удивительно, что Гамильтон Бергер лично не присутствует на слушании.

— Возможно, потому что у обвинения имеютсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com