Дело о двойняшке - Страница 59
Изменить размер шрифта:
олиция вдруг решит, что им недостаточно улик, у них имеется еще и междугородный телефонный звонок в придачу.— Мистер Мейсон, если потребуется, я возьму вину на себя, — заявил Джилман. — Мистер Мейсон, вы можете заключить какую-те сделку с окружным прокурором, я признаю себя виновным в непредумышленном лишении человека жизни, а потом, благодаря моей репутации и в связи с хорошим поведением, меня выпустят на свободу через год или два.
— Теперь послушайте меня, — обратился к нему Мейсон. — Я буду решать, что вы сможете сделать, а что не сможете. А пока даже не заикайтесь ни одной живой душе о том, что хотите признать себя виновным в чем бы то ни было. Закройте рот на замок. Говорите всем, что ваш адвокат запретил вам обсуждать дело с кем бы то ни было. То же самое относительно вашей семьи и корпорации.
— Хорошо.
— Мне необходимо точно знать одну вещь. Вы убили ее?
— Мистер Мейсон, клянусь вам, что нет.
— Но вы предполагали, что ее убили, и это дело рук одного членов из вашей семьи?
— Да.
— Мьюриель?
— Я не стану отвечать.
— Гламис?
— Я не позволю вам проводить перекрестный допрос.
— Ваша жена?
— Мистер Мейсон, я уже говорил вам, что не открою этого ни одной живой душе. Мои губы не произнесут имя того человека до дня моей смерти.
— Хартли Эллиотт?
— Боже, нет. Я не стал бы ради него жертвовать собой.
— Вы или преданный муж, отец или отчим, или прекрасный актер. К сожалению, в настоящий момент я не в состоянии точно определить, кто именно. А теперь сидите тихо и не обсуждайте это дело ни с кем.
— Куда вы сейчас поедете, мистер Мейсон? — поинтересовался Джилман.
— К вам домой. Поговорю со всеми членами вашей семьи и постараюсь определить, врет ли кто-нибудь из них, а если да, то кто именно. Если я решу, что все они говорят правду, я приду к выводу, что вы убили Веру Мартель у себя в мастерской и придумали определенную версию, чтобы вызвать мою симпатию, чтобы я, в свою очередь, провел соответствующую работу с окружным прокурором, а вам удалось получить минимальный срок.
Мейсон подал сигнал охраннику, что разговор окончен.
9
Мейсон припарковал машину перед домом на авеню Вауксман, быстро взбежал по ступенькам, но не успел позвонить: Мьюриель Джилман распахнула перед ним дверь.
— О, мистер Мейсон, что случилось?
— Я расскажу вам всем вместе. Где остальные? Уже встали?
Мьюриель покачала головой.
— Я выполнила ваши указания, мистер Мейсон. Я не стала их будить.
— Прекрасно. А теперь разбудите и скажите, чтобы спускались вниз. У меня есть важная информация. Я хочу, чтобы вы все собрались вместе, когда я сделаю сообщение.
— Но, мистер Мейсон, папа… с ним все в порядке? Он… жив?
— Физически ваш отец в настоящий момент находится в безопасности. Цел и невредим. У меня есть новости, однако, я не позволю никому вытягивать их из меня по частям. Я хочу, чтобы миссис Джилман и Гламис спустились вниз и говорить с вами тремя одновременно.
— Гламис ужасна, пока не выпила кофе, — заметилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com