Дело о двойняшке - Страница 111

Изменить размер шрифта:
но месяц назад.

— Где?

— В Лас-Вегасе.

— Каким образом вы с ней встретились?

— Мне представил ее один приятель, который сказал, что она очень находчивый и смелый частный детектив.

— Вы вступали в деловые отношения с Верой Мартель?

Внезапно свидетель выпрямился на стуле и заявил:

— Я отказываюсь отвечать.

Судья Алворд со зловещим видом склонился вперед.

— На каком основании? — спросил он.

Свидетель с вызовом посмотрел из судью Алворда.

— На основании того, что ответ может быть вменен мне в вину.

Мейсон спокойно отправился к столу, отведенного для адвоката защиты, и сел.

— У меня больше нет вопросов, — объявил он.

Гамильтон Бергер вскочил на ноги.

— Ваша Честь, я крайне удивлен. Сложилась ситуация, которую необходимо расследовать. Я хочу точно выяснить, что это за фотография. Необходимо доказать ее истинность. Я считаю, что адвокат защиты что-то здесь подстроил. Это на самом деле фотография Гламис Барлоу, но под ней стоит неправильная подпись. Все сделано специально, чтобы запутать свидетеля. Я прошу Высокий Суд отложить заседание до тех пор, пока я не проведу расследование того, что произошло.

— Я не возражаю, против того, чтобы слушание было отложено, — заявил Мейсон. — Защите очень хотелось бы, чтобы окружной прокурор подтвердил истинность фотографии. Я также советую окружному прокурору разобраться с тем, почему этот свидетель отказался отвечать на вопрос о деловых отношениях с Верой Мартель.

— Мистер Мейсон, — обратился к адвокату судья Алворд, — возможно ли, что имела место подмена фотографий или подписи под представленной вами фотографией?

— Нет, Ваша Честь. Я получил фотографию от детектива, прибывшего в зал суда несколько минут назад в ответ на телефонный разговор, состоявшийся у меня с ним вчера вечером, в котором я попросил его привезти сюда фотографии Морин Монро.

В последовавшей тишине послышались женские рыдания.

Судья Алворд посмотрел на Нэнси Джилман — плакала она.

— Объявляется перерыв до десяти часов завтрашнего утра, — сказал судья и повернулся к Гамильтону Бергеру. — А за это время полиция должна приложить все усилия, чтобы докопаться до сути этого дела. Сложилась ситуация, с которой необходимо разобраться.

— Хорошо, Ваша Честь, — кивнул пристыженный Гамильтон Бергер.

— Слушание закрыто, — произнес судья Алворд.

Он повернулся к Перри Мейсону и посмотрел на него с удивлением и уважением перед тем, как покинуть зал.

17

Пол Дрейк появился у Мейсона в конторе во второй половине дня.

— Хартли Эллиотт во всем признался, — сообщил он. — Конечно, все стало очевидным после того, как Нэнси Джилман сделала свое заявление. Нэнси родила девочек-двойняшек. Это оказались однояйцовые близнецы. Она понимала, что не может оставить себе двоих, но одну она хотела оставить. Нэнси — удивительно умная и находчивая женщина. Она решила хорошо устроить вторую девочку. Каким-то образом она выяснила, что миссис Дж. В. Монро из Реддинга только что родила олигофрена. Женщина былаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com