Дело о двойняшке - Страница 107

Изменить размер шрифта:
жном направлении и я потерял ее из виду, когда она завернула за угол.

— Когда вы увидели ее в следующий раз?

— Примерно через десять минут.

— Где?

— Я услышал ее голос в коридоре. Я слегка приоткрыл дверь ванной, где находился в тот момент. Она стояла в прозрачной ночной одежде вполоборота ко мне и разговаривала с Мьюриель. Я подумал, что с моей стороны неприлично…

— Нас не интересует, что вы подумали, — перебил Гамильтон Бергер. — Что вы увидели? Что вы сделали?

— Тихо прикрыл дверь, стараясь не создавать никакого шума, чтобы ни одна из девушек не догадалась, что я их заметил.

— Вы слышали, о чем они говорили?

— Мьюриель сообщила, что искала отца, а Гламис саркастически поинтересовалась: «На чердаке?».

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.

Затем, до того, как Мейсон успел встать на ноги, окружной прокурор обратился к Суду:

— Мистер Перри Мейсон будет моим следующим свидетелем. Ему вручили повестку «дуцес тэкум», в которой ему приказано принести в зал суда определенные улики, которые он тайно незаконно и противоправно вынес с территории, расположенной по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один. Я прекрасно осознаю тот факт, что несколько необычно вручать повестку о явке в суд в качестве свидетеля адвокату защиты. Однако, в нашем случае мистеру Мейсону известны определенные факты, доказывающие совершение преступления. Я считаю, что, для того, чтобы нам избежать отсрочек и недопонимания, я имею право знать в настоящий момент и до того, как мистер Мейсон начнет перекрестный допрос этого свидетеля, принес ли мистер Мейсон в зал суда те предметы, которые упоминаются в повестке «дуцес тэкум», врученной ему вчера.

На лице судьи Алворда появилось беспокойство.

— Вы намерены пригласить адвоката защиты, как свидетеля против обвиняемого? — удивился он.

— Да, Ваша Честь.

— Вам есть что сказать по этому поводу, мистер Мейсон?

— Да, Ваша Честь, — кивнул Мейсон. — Я имею право на то, чтобы слушание проводилось в должном порядке. Я имею право провести перекрестный допрос свидетеля, в данный момент находящегося в месте дачи показаний. Когда господин окружной прокурор пригласит меня занять свидетельскую ложу и если он меня туда пригласит, я отвечу на его вопросы. Но тогда и только тогда. Я никогда не бросал вызов, не пренебрегал и не отказывался повиноваться процедуре, принятой настоящим Судом или любым другим Судом, и сейчас у окружного прокурора нет повода искать дешевой популярности. Он сделал свое заявление, в первую очередь, с целью предупредить репортеров о своих планах.

— Это неправда! — заорал Гамильтон Бергер. — Я просто хочу знать, могу ли я продолжить представление своей версии без…

— Достаточно, господа, — перебил судья Алворд. — Суд считает, что у мистера Мейсона есть полное право допросить этого свидетеля. Если бы окружной прокурор обратился к Суду в самом начале сегодняшнего слушания и попросил заверения в том, что адвокат защиты выполнилОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com