Это - серьезно! - Страница 73

Изменить размер шрифта:


- Я хотела удостовериться, кто вы. Когда я убедилась, что вы тот человек, с которым отец поручил мне встретиться, я должна была срочно уехать. Зирико вызвал меня телеграммой.

Гирланд был озадачен.

- Отец послал тебя со мной встретиться?

- Да. Он не был уверен в Дори. И держал вас как резервный вариант.

- Зачем же ты сюда приехала?

- Я ухаживаю за отцом.

- Один иностранный агент охотится здесь за твоим отцом. Его зовут Малик.

Он очень опасен. И если он до тебя доберется и узнает, кто ты, это будет очень плохо для вас обоих.

- Отец нуждается в серьезном уходе.

- Что с ним?

- Он очень болен.

Она отвернулась, губы ее задрожали. Гирланд повернулся к Фантецу.

- Что с ним?

- Мы не знаем, но это очень серьезно. Он тает на глазах, а о докторе не хочет и слышать.

- Он теперь в маленькой хижине и не может выйти, - сказала Тесса. - Его ищут несколько арабов. Они уже месяц разыскивают его. Кольцо поисков все сужается. Они неуклонно приближаются к тому месту, где он прячется.

Гирланд потер шею и нахмурился.

- Ну, а если ты меня проведешь к нему?

- Но вы не можете отправиться к нему в таком виде, - запротестовала Тесса. - Если уж я не смогла вас узнать, то он не сможет и подавно.

- Дай мне краску для волос и через пять минут я буду в полном порядке.

- До завтра мы не сможем ее достать.

- Но я не могу ждать до завтра. Тогда достань мне шляпу и жженую пробку, и я немного смогу привести себя в порядок, а завтра доделаю остальное.

Гомец вышел из комнаты и вернулся через несколько минут, неся с собой соломенную шляпу, пробку от бутылки, свечу и коробку спичек.

- Сначала соскребу усы, - сказал Гирланд. - Где здесь ванная?

Десять минут спустя, сильно преображенный, в соломенной шляпе, он уже походил на себя.

- Ну, как теперь? - спросил он Тессу, которая включила люстру и теперь удовлетворенно разглядывала его.

- О, да. Теперь он вас узнает.

- По дороге мы попали в маленькую переделку, - сказал Гирланд.

Тесса напряглась.

- Мы? Разве вы не один?

- Вчера Дори прислал на помощь мне двоих людей. Вам не следует беспокоиться. Они не появятся здесь. Без их помощи я бы не добрался, - и Гирланд вкратце рассказал о засаде.

- Все это мне не нравится, - сказал Фантец. - Мне не следовало вызывать тебя сюда, Тесса. Это для всех нас очень опасно.

- Не будем терять время. За сколько мы сможем добраться туда? - спросил Гирланд.

- Не менее, чем за три часа.

- Чего же мы ждем? - Он поднялся. - Поехали. Вы едете? - он посмотрел на Фантеца.

Толстяк покачал головой.

- Я останусь здесь. И ты оставайся, - он посмотрел на Гомеца.

Гомец колебался.

- Может, мне лучше поехать с ними? А если они опять попадут в переделку?

Трое лучше, чем двое.

- Я не останусь здесь один. - Голос Фантеца срывался на крик. - Ты должен остаться со мной. Я устал от бесконечного риска.

- Останься с ним, - сказал Гирланд, и, повернувшись к Тессе, спросил. - УОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com