Это не мое дело - Страница 56

Изменить размер шрифта:
о никакая работа не стоит того, чтобы из-за нее рисковать жизнью.

- Ему угрожали? - я навострил уши.

- Насколько я мог понять, вчера он принял двух посетителей. Они очень убедительно объяснили Мортимеру, что будет с ним, если он не бросит работать на вас.

Я закурил сигарету и задумался. Да, видимо, Бредли ведет большую игру.

- Вы хотите сказать, что мистер Мортимер позволил этим двум типам запугать себя?

- Видите ли, эти типы сами по себе не заслуживают внимания, - ответил Литбридж, как бы желая оправдать трусость своего шефа. - Они опрокинули его на письменный стол и заявили, что уже стерли вас в порошок, а в ближайшее время сделают то же самое с мистером Мортимером. Он уже немолодой человек и должен думать о своей жене. Я не могу утверждать, что все было именно так, но согласитесь, мой патрон не мог поступить иначе.

У него был до такой степени озабоченный вид, что я расхохотался.

- Итак, все ясно, - сказал я, откидываясь на подушки и кривясь от боли. - Полагаю, им удалось здорово напугать беднягу Мортимера. Я его абсолютно не виню. Эти подонки мастера своего дела и, как видите, всыпали мне достаточно. Но, тем не менее, я еще не окончательно разбит... Но почему вы пришли с этим известием ко мне?

Литбридж стал дергать себя за усы.

- Видите ли, я очень огорчен, что мне не придется заниматься этим делом. Вы не поверите, сэр, но я люблю опасности. Мечта стать детективом у меня с детства. Работа, которую я до сих пор делал у мистера Мортимера, мне не очень нравилась. У моего патрона просто не было интересных дел. Почти все они касались разводов. А это, как вы сами понимаете, работа не в моем вкусе. Очень монотонная работа, если можно так выразиться. Выбора практически не было. Теперь, я думаю, вам понятна обстановка, в которой я работаю, сэр. Надеюсь, вы простите меня за то, что я отнял у вас столько времени. - Он умолк, немного смущенный. - Извините меня, но я позволю себе смелость продолжать начатую работу. Я согласен на то же вознаграждение, которое получал от мистера Мортимера. У него нет сейчас для меня работы. А он платит мне лишь тогда, когда я работаю на него. Вот я и подумал, а почему бы не предложить свои услуги вам. Но, конечно, если вы не захотите продлить контракт на прежних условиях, я могу согласиться и на более скромный гонорар... Я ошалело смотрел на него.

- Но поймите, если кто-то угрожал Мортимеру, угроза в такой же степени относится и в ваш адрес.

- Разумеется, - спокойно ответил он. - Но уверяю вас, никакие угрозы не помешают мне отступить от моей работы.

Я растянул свои губы в нечто изображающее улыбку. Неожиданно я испытал теплое чувство к этому маленькому человечку.

- Безусловно, продолжайте! Старые условия вас устраивают?

Теперь настало его время удивляться, и он стал бормотать:

- Конечно, мистер Хармас, но я считаю, что это слишком дорого...

- Нет, вы будете получать столько, сколько раньше получал мистер Мортимер! - отрезал я. - И не воображайте, что эти деньгиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com