Это не мое дело - Страница 23

Изменить размер шрифта:
вам в сущности и все новости. Я умоляю вас: занимайтесь своими делами, не отвлекайте людей от дела и дайте мне спокойно работать.

- Не так быстро, - возразил я. - Что касается меня, то я не совсем удовлетворен подобной версией. Слишком много странного в этой истории, так что...

- До свидания, Хармас. Здесь есть человек, и он хочет поговорить со мной. - В трубке послышались короткие гудки.

Я тоже бросил трубку на рычаги и, чтобы облегчить душу, выбрал наиболее выразительные из ругательств. Теперь я сам буду заниматься этим делом, а Корригана пошлю к дьяволу. Спустившись в холл, я взял портье за пуговицу жилета.

- Послушайте, старина, не знаете ли вы такого места, где я бы смог нанять частного сыщика, но действительно дельного?

Сперва я увидел удивление в его глазах, но он быстро овладел собой и ответил, как вышколенный слуга:

- Ну, конечно, сэр. У меня даже есть один адрес: Милбэнк. Темз-хаус. X. Б. Мортимер. Мне кажется, в прошлом мистер Мортимер был инспектором Скотланд-Ярда.

- Отлично! - Я расстался с двумя билетами по одному фунту и попросил вызвать такси. Контора мистера Мортимера находилась на последнем этаже огромного железобетонного здания, стоящего на берегу Темзы. Сам Мортимер оказался маленьким сухоньким человеком с лицом, покрытым множеством синих прожилок. Он без особого интереса осмотрел меня, затем вяло пожал руку и указал на кресло.

- Мне бы хотелось вначале узнать ваше имя, а также адрес, если не возражаете... - говоря это, он достал из ящика письменного стола карандаш и бумагу.

Я сообщил, что приезжий и в настоящее время проживаю в отеле "Савой". Он одобрительно покачал головой, что-то чиркнул в блокноте и выразился в том смысле, что, вероятно, приятно жить в таком приличном отеле. Я согласился с ним и стал терпеливо ждать продолжения.

- Вероятно, дело касается вашей жены? - предположил он тихим голосом.

- Да нет же, я холостяк.

- Тогда дело касается какой-нибудь несправедливости?

- Это уже немного ближе к истине, - ответил я. - Но будет лучше, если я начну с самого начала.

Я рассказал ему о Нетте, как мы с ней познакомились, как провели два года, и о том, что перед самым моим приездом сюда она покончила жизнь самоубийством.

Он еще глубже вдавился в кресло, а лицо приняло несколько испуганный вид.

- Полиция отправила труп в морг Хоршема. Но... - И я выложил свой главный козырь - вырезку из утренней газеты.

Когда мистер Мортимер, одев очки, ознакомился со статьей, я понял, что он совсем не рад моему визиту.

- Труп превратился в пепел, - подытожил я свой рассказ. Так что я хотел бы иметь в Лакхейме человека, имеющего возможность провести там расследование. Мне нужно знать все, что возможно, относительно женщины по фамилии Бремби, а также получить некоторое представление об образе жизни Анны Скотт.

- Я полагаю, что в этом мы сможем вам помочь. У меня есть один человек, как раз подходящий для подобной работы.

Он глубоко затянулся сигаретой, на мгновение закрылОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com