Дело об отложенном убийстве - Страница 76

Изменить размер шрифта:
основную ветку шоссе, — повернулся Мейсон к Дрейку. — Проедешь ярдов триста, остановишь машину, выключишь фары и станешь ждать меня. Если все пройдет нормально, я присоединюсь к тебе примерно через полчаса или раньше. Если через полчаса меня не будет, возвращайся в город.

— Если я могу тебе как-то помочь, Перри, я хочу…

— Нет, — перебил его Мейсон. — Уезжай. И причем немедленно. Я не представляю, во что мы впутываемся. Здесь есть Макгрегор. Он поможет, если что внезапно пойдет не так. Тебе, Пол, лучше оставаться в тени. Время не ждет. Заводи мотор.

— Хорошо, — согласился детектив. — Тридцать минут.

Пол Дрейк нажал на газ.

Перри Мейсон повернулся к Макгрегору.

— Показывайте дорогу, — попросил адвокат.

— Примерно в двадцати ярдах отсюда в живой изгороди есть лаз, — сообщил оперативник. — Следуйте за мной.

Они молча направились вдоль живой изгороди. Их фигуры бросали черные, гротескные тени в лунном свете. Макгрегор указывал своим спутникам, где можно было без труда пробраться сквозь изгородь. Он остановился, прислушался к ночным звукам, а потом спросил шепотом:

— Куда конкретно вам нужно?

— Туда, куда отправился Эверсел, когда вернулся домой. Пол Дрейк сообщил мне, что это темная комната.

— Да. Изначально она не планировалась для проявления фотопленок, но он ее переделал. Там полно всякого оборудования. Он — фотограф-любитель, увлечен этим делом.

— Пошли.

— Вы хотите, чтобы я вас проводил до самой комнаты?

— Да.

— Пожалуйста, создавайте как можно меньше шума. Если собираетесь использовать фонарики, прикрывайте их рукой. Пусть свет просачивается сквозь пальцы. Мне бы очень не хотелось, чтобы Ангус увидел какой-то свет в окнах.

— Хорошо, — кивнул Мейсон. — Показывайте, куда идти.

Они пересекли освещенный лунным светом двор и оказались на первом этаже. По цементному полу они подошли к лестнице. Дверь наверху оказалась открыта. Они вошли в коридор, пересекли кухню и добрались еще до одной лестницы в задней части дома. Макгрегор провел их в коридор на следующем этаже, по которому они проследовали до нужной им двери.

— Вот эта комната, — сообщил Макгрегор. — Не включайте свет.

— Не будем, — успокоил Мейсон.

— Где мне стоять? — спросил оперативник.

— Где-нибудь на нижнем этаже. Там, где вы сможете наблюдать за обстановкой, но успеете вовремя добраться до своей комнаты, если что-то произойдет. Если кто-то откроет ворота и въедет на территорию, хлопните ближайшей дверью и отправляйтесь к себе. Прислушивайтесь ко всем звукам. Если начнется какой-то шум, неситесь на всех парах. Действуйте так, как действовал бы преданный хозяину слуга, который спал, проснулся от непонятных звуков и побежал выяснять, что случилось. Играйте роль слуги, пока я не дам вам сигнала. Если же я его дам, признавайте, кто вы на самом деле и уже выполняйте только мои приказы.

— Хорошо. Я хлопну дверью в кухню. Вы ее услышите с этого места.

— Прекрасно.

Макгрегор отправился обратно по коридору. Мейсон повернул ручкуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com