Дело об отложенном убийстве - Страница 65

Изменить размер шрифта:
ой? — спросил Мейсон.

— Да, сидит в машине.

— Она поела?

— Перехватила бутерброд. Утверждает, что не голодна.

— Ты принес револьвер?

— Да.

— Давай купим пару фонариков, работающих на пяти батарейках. Я хочу проверить, как далеко я смогу закинуть револьвер.

— А где ты собираешься его бросать? — поинтересовался Дрейк.

— Там же, где и Андерс.

Дрейк с беспокойством посмотрел на Мейсона.

— Это может оказаться опасно, — заметил он.

— Почему?

— В суде будет звучать не очень здорово.

— Любовные письма в суде тоже звучат не очень здорово, однако, люди не перестают их писать, — ответил адвокат.

— Решать тебе. Это твой спектакль. Кстати, а «хвост» был, когда ты ехал сюда?

— Не думаю, но не уверен. Я провел рутинную проверку, но никого не обнаружил.

По пути в машину Дрейк продолжал отчитываться:

— Моему оперативнику в особняке Эверсела здорово повезло: садовник, как и мой парень, — шотландец. Он находится на привилегированном положении, у него собственный домик, и его не считают одним из слуг.

— Где живет твой оперативник?

— В комнате на первом этаже.

— Он что-нибудь выяснил?

— Массу всего. В ту ночь садовник никуда не уезжал вместе с остальными, хотя его тоже приглашали. Он молчалив, как гранитная скала, если только собеседник, как Макгрегор, не из определенного местечка в Шотландии.

Мужчины остановились у края тротуара. Мейсон увидел Деллу Стрит, сидящую в автомобиле Дрейка, улыбнулся ей и поздоровался:

— Привет, Делла.

— Боже, как я за тебя волновалась! — воскликнула она. — Я боялась, что ты прямо попадешь в их капкан.

— Может, так и случилось. Что выяснил твой человек, Пол?

Дрейк сел за руль. Мейсон опустился на сидении рядом с ним. Делла поудобнее устроилась сзади.

— Куда? — спросил детектив.

— К тому месту, где, как утверждает Андерс, он выбросил револьвер, — ответил Мейсон. — Посмотри, не сидит ли кто у нас на «хвосте», Пол.

— Как мне себя вести? Показать им, что я их заметил?

Мейсон подумал с минуту, а потом покачал головой.

— Нет, Пол, показывать не надо. Когда поедешь, притворись, что мы ищем какой-то дом. Таким образом, ты сможешь все время делать повороты направо и налево.

— Чутье мне подсказывает, что они не станут за нами следовать, если уже не бросили это дело, — заявил Дрейк. — Умный «хвост» обычно прекращает работу, если замечает, что объект начал неожиданно поворачивать. Конечно, кроме случая, когда «хвосту» дано задание не упускать объект из виду независимо от того, понял ли он, что за ним установлено наблюдение, или нет.

— Ладно, попытайся, чтобы все выглядело невинно, — попросил Мейсон. — Так что там с садовником Эверсела?

Дрейк вклинился в поток машин.

— Садовник разговорился, — сообщил детектив. — Похоже, что после того, как слуги уехали в город, появился Эверсел на своей машине. Через какое-то время он куда-то улетел на самолете, потом вернулся. На этот раз его сопровождала женщина. Мой оперативник считает, что садовник знает, кто она,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com