Дело об отложенном убийстве - Страница 62
Изменить размер шрифта:
того предполагавшегося круиза в Энсенаду будет преувеличено и искажено.— Мне казалось, что вам наплевать на то, кто что о вас думает.
— Вы правильно все поняли, но меня волнует моя репутация.
— И что из этого?
— А то, мистер Мейсон, что если я окажусь в свидетельской ложе, я здорово наврежу вашей клиентке. Ей не захочется, чтобы я там появлялась. И этому Андерсу тоже не захочется меня там видеть. Вам не должно хотеться меня там видеть. Да и я сама не испытываю ни малейшего желания там оказываться. Я бы хотела совершить путешествие. Я знаю кое-кого, у кого имеется яхта. Я не стану упоминать никаких имен. Это лицо и я готовы отправиться в круиз в Южные моря. Нас будут преследовать неудачи. Сломается мотор, мы сойдем с курса, остановимся на каком-нибудь, стоящем обособленно, тропическом острове, у нас закончится горючее, нам придется чинить мачту и паруса. Пройдет много недель и месяцев прежде, чем о нас кто-то снова услышит.
— Довольно опасный способ, чтобы избежать появления в месте дачи свидетельских показаний, — заметил Мейсон.
— Я так не считаю. Мне нравится подобный образ жизни.
— Что же вас удерживает?
— О, я поняла, что вы думаете, — внезапно сказала она. — Вы решили, что это Фрэнк Марли. Нет, не он. Фрэнку нужно оставаться здесь. У этого человека относительно крупное судно. Яхта Марли никогда не сможет совершить длительного океанского путешествия. Глупо даже пытаться.
— Тогда я по-другому сформулирую вопрос, — снова заговорил Мейсон. — Что удерживает то другое лицо?
— Деньги.
— Деньги?
— Да. Вернее, их отсутствие.
— Понятно.
— Мистер Мейсон, — быстро продолжала она, — для этого не потребуется слишком много и — если вас мучит совесть — это не будет взяткой, чтобы удержать меня от появления в свидетельской ложе. Вы просто финансируете мое маленькое путешествие, в которое я всю жизнь мечтала отправиться. Тысяча долларов покроет все расходы.
Мейсон покачал головой.
— Семьсот пятьдесят?
Мейсон снова покачал головой.
— Послушайте, мистер Мейсон, я сделаю это и за пятьсот. Это, конечно, маловато, потому что мы надолго уйдем в море и у этого, второго лица есть кое-какие обязательства, но за пять сотен мы сделаем все, что нужно.
— Нет. Это не вопрос цены.
— Тогда чего?
— Не уверен, что вы поймете, — ответил адвокат.
— Пожалуйста, мистер Мейсон. Вы даже не представляете, что подобное путешествие значит для меня.
Мейсон еще раз покачал головой, поднялся с кресла, глубоко засунул руки в карманы брюк и с минуту стоял, задумавшись. Затем он стал ходить из угла в угол — не бесцельно бродить, как это делает глубоко погруженный в свои мысли человек, а внимательно исследовать каждую из четырех стен комнаты.
— Что с вами? — с опаской спросила она.
— Просто думаю.
— Вы осматриваете пол.
— Правда?
— Правда.
Мейсон продолжал свое медленное движение по комнате.
Она подошла к нему и остановилась.
— Что случилось, мистер Мейсон?
Он не ответил. Она положила руку ему на плечо.
— Послушайте,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com