Дело о смертоносной игрушке - Страница 90

Изменить размер шрифта:
и у всех на виду.

Обвиняемая вышла из комнаты и на цыпочках осторожно спустилась по лестнице. Мы можем предположить, что Мервин Селкирк либо назначил ей свидание, либо нашел какой-то способ связаться с ней. Итак, она спустилась вниз, увидела лежащий пистолет и решила прихватить его с собой. И вот вам результат — убит человек.

Когда она вернулась в дом, пистолет был у нее с собой.

Она поднялась наверх, в свою комнату, чтобы собраться с мыслями и решить, что делать. Испугавшись, что во время расследования и особенно баллистической экспертизы выяснится, что роковая пуля была выпущена именно из этого пистолета, она напильником обрабатывает дуло изнутри.

— А затем беспечно кладет пистолет под подушку? — повторил судья Кент с изрядной долей скепсиса.

— Да, ваша честь. Должно быть, она боялась, что оставила на пистолете отпечатки пальцев, и решила сказать, что просто взяла его со столика в прихожей и принесла в свою комнату. Она не могла предположить, что экспертиза обнаружит обработку ствола пистолета напильником и что сделано это было уже после рокового выстрела.

Какое-то время судья Кент обдумывал его слова, затем сухо сказал:

— Все сказанное вами говорит о том, что у вас имеются свидетельские показания, подтверждающие эту версию.

— Совершенно верно, ваша честь.

— Суд будет иметь это в виду. Но в настоящее время данная версия представляется суду маловероятной.

— Суд должен еще учесть, что на пишущей машинке, найденной неподалёку от места преступления, был обнаружен четкий отпечаток пальца обвиняемой, — нервно добавил Маршалл.

— Суд учтет все имеющиеся в его распоряжении улики, — прервал его судья. — И у вас будет возможность высказать свою точку зрения при их обсуждении с представителем защиты. Пока же, как я понимаю, вы еще не закончили опрос свидетелей?

— Да, ваша честь.

— В таком случае продолжайте. Со своей стороны суд предлагает свидетелю Редфилду провести тщательную экспертизу гильзы, переданной ему мистером Мейсоном. Если я правильно понял, мистер Мейсон, у вас есть веские основания настаивать на этой экспертизе, видимо, от ее результатов зависит ваша версия преступления?

— Да, ваша честь.

— Свидетель Редфилд должен ознакомить суд с результатом экспертизы после перерыва, — заключил судья Кент.

Маршалл встал:

— Обвинение вызывает свидетельницу мисс Фрэнсис Делано.

Фрэнсис Делано, молодая женщина в форме стюардессы, вышла вперед, произнесла слова присяги и прошла к месту для свидетелей. Судья Кент бросил на нее ободряющий взгляд.

Маршалл начал допрос:

— Чем вы занимаетесь, мисс Делано?

— Я стюардесса в авиакомпании «Юнайтед эйрлайнз».

— На каких рейсах?

— Преимущественно из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско и обратно.

— Вечером семнадцатого числа вы были заняты в рейсе Сан-Франциско — Лос-Анджелес?

— Да.

— Вы можете назвать время вылета?

— Самолет взлетел в восемь пятнадцать.

— Теперь повернитесь лицом к обвиняемой и скажите, видели ли вы ее когда-нибудь?

— Да, конечно.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com