Дело о смертоносной игрушке - Страница 69
Изменить размер шрифта:
ончен.— Надеюсь еще не раз увидеть вас и мисс Стрит у себя в гостях, — вежливо произнес Селкирк, но тут в его голосе зазвучали повелительные нотки. — И будет лучше, если вы предварительно позвоните.
— Спасибо за приглашение, — ответил Мейсон. Они обменялись рукопожатиями, и Селкирк провел их мимо бассейна к тому месту, где они оставили машину.
Делла Стрит скользнула в нее, немного помедлила на месте водителя, затем пересела на соседнее сиденье. Мейсон сел за руль.
— Объезжайте эту клумбу, а затем поезжайте вперед по дорожке, — объяснил им Селкирк. — К тому времени, как вы доберетесь до ограды, ворота уже будут открыты.
Мейсон кивнул и тронул машину.
Они проезжали мимо сменяющих друг друга залитых солнцем холмов и деревенских пейзажей. Утопающие в зелени белоснежные домики радовали глаз до тех пор, пока они не свернули на главную дорогу.
Неожиданно Мейсон сбросил скорость.
— Что случилось? — поинтересовалась Делла. — Вы ведь так спешили по своим делам.
— Ты права, — ответил Мейсон. — Но мне внезапно пришло в голову, что совсем не обязательно так торопиться и нам с тобой не мешает немного отдохнуть. Я знаю тут один бар, до него не больше мили. Мы можем заехать туда и…
— Но вы же сами говорили, что не пьете за рулем, — возразила Делла.
— А я и не собираюсь вести машину, — пояснил Мейсон. — Я просто хочу посидеть с тобой где-нибудь в тихом, прохладном и уютном местечке, где можно хоть на время забыть о делах моей клиентки. Все равно я ничего не могу предпринять, пока дело не дойдет до предварительного слушания… даже если ребята Пола Дрейка откопают какую-нибудь информацию.
Делла уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но, посмотрев на Мейсона, промолчала.
Мейсон медленно подъехал к небольшому отелю и сказал с довольным видом:
— Посмотри, стоянка почти пустая. Мы оставим машину здесь, а сами отправимся куда-нибудь отдохнуть. Нам обоим, я думаю, это не помешает.
Он нашел место на стоянке и провел Деллу в вестибюль гостиницы.
— Господи, что еще вы затеяли, шеф? — с удивлением спросила Делла.
— Не знаю, есть в машине подслушивающее устройство или нет, — объяснил Мейсон. — Но одно мы с тобой точно знаем: с помощью какой-то электронной штуковины они могут следить за каждым нашим шагом. Быстрей, Делла, сюда, пройдем через коктейль-бар и… вот остановка такси прямо перед выходом… Слава богу, нам повезло, вон свободная машина.
Мейсон помахал водителю, сжал локоть Деллы и почти бегом потащил ее к машине.
— Поезжайте, не сворачивая, по этой дороге, — сказал он водителю. — Мне необходимо догнать одного приятеля, он ушел отсюда совсем недавно.
Машина тронулась.
Мейсон, глядя в окно, давал указания.
— На первом перекрестке поверните налево, затем на следующем — еще раз налево.
Таксист выполнял его указания почти автоматически.
Очень тихо Делла спросила:
— Что-нибудь случилось, шеф?
Так же тихо Мейсон ответил:
— В доме Гораса Ливермора Селкирка, на втором этаже, держат Роберта и Грэйс Хэллум.
— ВыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com