Дело о смертоносной игрушке - Страница 57

Изменить размер шрифта:
ы подработать, нанимается присматривать за детьми — приходящей няней. В этих случаях называет себя мисс Грэйс Хэллум, а не миссис Хэллум. Когда-то она работала фотомоделью и до сих пор тщательно следит за собой.

— А вы не знаете случайно, не работает ли она в каком-нибудь агентстве по найму приходящей прислуги?

— По-моему, да.

— Тогда, конечно, вам не показалось странным, что ей на какое-то время привезли ребенка?

— Еще как показалось! — воскликнула мисс Эдриэн.

— Что же вас так удивило?

— Сейчас я вам объясню. Моя кровать стоит изголовьем к стене, разделяющей две наши квартиры. В этих квартирах такая слышимость, что, если хотите что-нибудь обсудить, надо говорить знаками.

— И вы слышали разговор?

— Уверяю вас, я слышала достаточно.

— А именно?

— Во-первых, Грэйс Хэллум вначале была неприятно удивлена, что ее потревожили в такое время, но, похоже, мужчина был одним из ее постоянных клиентов, поэтому она открыла дверь и впустила его. И это несмотря на то, что было очень рано, а она весьма придирчиво относится к тому, как она выглядит и как одета.

— Сколько же ей лет?

— Двадцать семь, хотя всем она говорит, что ей только двадцать четыре. — Мисс Эдриэн поджала губы. — Правда, выглядит она моложе своих лет. Она очень привлекательная девушка и неравнодушна к тому впечатлению, которое производит. Грэйс — голубоглазая, очень светлая блондинка с длинными волосами. У нее несколько театральная манера держаться, надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду? А юбки она носит такой длины… Мне даже неловко сказать.

— Мы прекрасно вас понимаем, — поддакнул Мейсон. — А о чем шел разговор?

— Этот человек хотел, чтобы мальчишка побыл у нее, пока он не сообщит, что делать дальше. Он велел ей собрать кое-какие вещи, так как ей, возможно, придется уехать и… Похоже, это все, о чем они говорили.

— А что было потом?

— Сегодня утром этот мужчина снова пришел, и, о господи! Я — я никогда ничего подобного не слышала!

— Что вы имеете в виду?

— Мужчина и мальчик разговаривали о каком-то выстреле. Он все время повторял: «Запомни, ты ни в кого не стрелял! Тебе просто приснился сон», а мальчик, я слышала, отвечал ему: «Да нет же, я помню, я стрелял!» Тогда этот человек засмеялся и сказал: «Ну и что из этого? Ты думаешь, что стрелял, а на самом деле тебе это приснилось, из этого пистолета вообще не стреляли».

— А потом?

— А потом мальчик сказал: «Нет, я все-таки стрелял.

Пусть все остальное мне и приснилось, но из пистолета я стрелял точно».

— Продолжайте, — не скрывая интереса, сказал Мейсон. — Что же было дальше?

— Потом он еще поговорил с мальчиком. Он сказал, что, возможно, тому придется ненадолго уехать с мисс Хэллум и что он должен быть хорошим мальчиком и слушаться ее.

— А мисс Хэллум не была удивлена, как по-вашему?

— Да нет, не думаю. Здесь, в этом доме, все время что-то происходит, привозят какие-то вещи, люди въезжают и выезжают. Так что не думаю, что она была удивлена, а мальчик тихонько всхлипывал.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com