Дело о смертоносной игрушке - Страница 122

Изменить размер шрифта:
о чересчур. В своем желании сделать Норду подозреваемой номер один они перестарались. Но вначале все шло по задуманному ими плану. Полиция нашла пистолет под подушкой у Норды Эллисон и сделала вывод, что именно она убила Мервина. Неправильно организованное опознание невольно заставило Миллисент Бейли выделить Норду среди других женщин.

Когда Лоррейн положила пистолет под подушку Норды, Бартон Дженнингс внезапно вспомнил о пишущей машинке, по-прежнему находящейся в подвале дома, — той самой, на которой он печатал адрес Норды на конвертах с газетными вырезками.

Он не предполагал, что Норда к тому времени уже обнаружила и машинку, и неиспользованные конверты. Те несколько часов, которые Дженнингсу и его жене удалось поспать в ту ночь уже после того, как Роберта отвезли к няне и смыли кровавые следы на лужайке, и решили дело.

Они так устали, что буквально провалились в сон и не услышали, как Норда проснулась.

Дженнингс решил, что полиция должна обнаружить пишущую машинку где-то недалеко от машины Селкирка. Это должно было навести их на мысль, что конверты отправлял Мервин Селкирк, как это предполагала ранее сама Норда.

Поэтому Дженнингс погрузил пишущую машинку в багажник своей машины и поехал к клубу. К тому времени тело Селкирка еще не было обнаружено, но поскольку уже рассвело, Дженнингс не рискнул оставить машину на стоянке. Он знал о существовании дороги для служебных машин и сумел поставить там свою машину таким образом, что ее не было видно ни со стоянки, ни из клуба.

Избавившись от пишущей машинки, он вернулся домой.

Тогда-то они с Лоррейн и обнаружили исчезновение Норды. Они конечно же догадались, что это неспроста, что-то насторожило ее. Поэтому надо было сделать все возможное, чтобы в убийстве Селкирка обвинили именно Норду. Так они и сидели дома, ожидая прихода полиции. Тем не менее, когда первыми нагрянули вы с Нордой, они испугались до смерти. Они ведь и не подозревали, что Норда обнаружила пишущую машинку. Это было для них ударом.

— Он признался? — спросил Мейсон.

— Оба признались, — ответил Дрейк.

— А что с Нордой Эллисон? — поинтересовался Мейсон.

— Мог бы и не спрашивать, — улыбнулся Дрейк. — Ты же помнишь, ее освободили под расписку, и они с Бенедиктом прямиком отправились пообедать и потанцевать в ночной клуб «Перпл Свэю». Обратно они возвращались на машине, которую Бенедикт нанял здесь, в Лос-Анджелесе, а мой детектив, который следил за ними, совершенно случайно вдруг потерял их из виду. Это было около половины второго ночи. В свою гостиницу Норда Эллисон вернулась без пятнадцати четыре утра. От счастья она, казалось, плыла по воздуху. Натан Бенедикт привез ее в гостиницу, проводил до дверей, и больше хлопот у моего парня с ним не было. Он вернулся к себе в отель и завалился спать.

— Понятно, — сухо ответил Мейсон.

— Итак, дело закончено, — подвел итог Дрейк.

— Что ж, это так, — сказал Мейсон. — Но мне жаль Роберта… Хотя, если уж об этом зашла речь, суд вряд ли будет слишком суров к БартонуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com