Дело о смертоносной игрушке - Страница 111
Изменить размер шрифта:
пистолет не заряжен.— Вы убедились в том, что в пистолете не было патронов?
— Да, конечно.
— Когда вы в следующий раз увидели пистолет? — продолжал Мейсон.
— Роберт отдал его матери, когда прибежал к ней, увидев тот сон.
— Она пыталась успокоить его?
— Конечно, а как же?
— И после этого он вернулся в постель?
— Ну да, после того как он полностью проснулся и сам понял, что ему привиделся кошмар, он решил вернуться в свою постель, в патио. Он сказал, что хотел бы быть «как настоящий следопыт».
— Он так и поступил?
— Да.
— А что вы сделали с пистолетом?
— Жена оставила его в холле. Я проснулся примерно через час после того, как Роберт пошел спать, и жена мне все рассказала.
— А где в это время был пистолет?
— В холле, на столе. Моя жена оставила его там, чтобы потом, когда Норда уедет и комната освободится, положить на обычное место в шкафу. Мисс Эллисон спала как раз в той комнате, где обычно хранился пистолет.
— Пистолет был незаряжен?
— Конечно, он был незаряжен.
— Вы когда-нибудь пытались обработать ствол пистолета изнутри? Пользовались ли вы для этой цели тонким круглым напильником или каким-либо другим инструментом?
— Нет, сэр.
— Наждачной бумагой?
— Нет.
— Пытались ли вы еще каким-нибудь способом попортить изнутри ствол пистолета?
— Нет, никогда.
— Вам никогда не приходило в голову, что Роберт может зарядить пистолет, выстрелить из него и даже кого-нибудь ранить? А может быть, именно так все и было, и чтобы помешать полиции связать стреляную гильзу с пистолетом, вы попортили ствол изнутри, надеясь выгородить Роберта?
Свидетель поерзал в кресле и ответил:
— Нет, сэр, ничего такого я не делал.
— Эксперт, проводивший баллистическую экспертизу, — подчеркнул Мейсон, — уверен, что ствол пистолета был обработан после того, как из него был сделан последний выстрел. Поэтому, если это вы поработали напильником, то получается, что моя подзащитная не могла стрелять в Мервина Селкирка — во всяком случае, из этого пистолета. Вы хорошо это понимаете, мистер Дженнингс?
— Да, сэр.
— И по-прежнему настаиваете на том, что это не вы обточили ствол пистолета, чтобы защитить Роберта?
— Да, по-прежнему.
— Это вы зарядили пистолет?
— Нет, наоборот, я разрядил его перед тем, как дать его Роберту.
— А в ствол вы не заглянули? Может быть, там был патрон?
— Я уже сказал вам, мистер Мейсон, что разрядил пистолет. Я не имею привычки небрежно обращаться с оружием.
— Если я правильно вас понял, вы специально проверили и убедились, что ни в обойме, ни в стволе патронов не осталось?
— Совершенно верно.
— В таком случае, почему же пистолет выстрелил?
— Но это же очевидно. Роберту просто приснился страшный сон.
— И где был пистолет, когда вы увидели его в следующий раз?
— Он лежал под подушкой у Норды Эллисон.
— Вы ведь в то утро проснулись довольно рано?
— Да, сэр. Я решил увезти Роберта из дома раньше, чем собирался вначале. Я ведь уже объяснял почему.
— ТеперьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com