Дело о смертоносной игрушке - Страница 108

Изменить размер шрифта:
ехать Роберт, договорились встретиться в одиннадцать часов.

— Да, я ошибся, решив, что они договорились на семь утра. Потом-то я узнал, что они не собирались уезжать раньше одиннадцати. Я выяснял время по телефону и перепутал, было плохо слышно. Разговаривал с человеком, который все это организовал, и я понял его так, что они собираются уехать в семь утра, а встретиться договорились на час раньше. Позже я понял, что речь шла об одиннадцати часах, но сначала был уверен, что Роберт уезжает гораздо раньше.

— Во сколько вы увезли Роберта?

— Было… было довольно рано. Не знаю точно. Я не посмотрел на часы.

— И куда же вы его повезли?

— Протестую, — вновь вмешался Гамильтон Бюргер. — Я уже просил не задавать вопросов о местопребывании Роберта Селкирка, и представитель защиты не имеет никакого права снова возвращаться к этому вопросу. Вопрос неправомерный, несущественный и не относится к делу.

— Суд считает, что свидетель должен ответить на этот вопрос, — сказал судья Кент. — Отвечайте, свидетель. Куда вы отвезли Роберта Селкирка?

— К одному приятелю.

— К своему приятелю или к приятелю Роберта? — спросил Мейсон.

— Это друг нашей семьи.

— А теперь скажите, почему вы так рано увезли Роберта из дома в то утро? — спросил Мейсон.

— Мне не хотелось его волновать.

— Чего вы боялись?

— Дело в том… Честно говоря, мистер Мейсон, к тому времени уже были предприняты определенные шаги, чтобы добиться передачи опеки над Робертом одному человеку.

Я имею в виду мою жену, она хотела быть его единственным опекуном. Мисс Эллисон, обвиняемая, должна была стать нашей свидетельницей, во всяком случае мы на это рассчитывали. Мне очень не хотелось, чтобы обо всех этих планах узнал Роберт, тем более раньше времени, да и вообще было нежелательно, чтобы он слышал все эти разговоры.

— Итак, вы выехали из дома чуть свет и увезли с собой Роберта? — продолжал Мейсон.

— Да, сэр.

— И это единственная причина, почему вы так поступили?

— Да, единственная.

— Когда вы увозили Роберта, он сказал вам, что ночью стрелял из пистолета?

— Обвинение протестует, — подскочил Гамильтон Бюргер. — Вопрос неправомерный, несущественный и не относится к делу.

— При такой формулировке вопроса суд вынужден будет поддержать протест, — произнес судья Кент.

— Может быть, вы увезли его именно потому, что он рассказал вам, будто ночью выстрелил из пистолета? — спросил Мейсон.

— Протестую, — вновь привстал Бюргер.

Судья Кент покачал головой:

— В последней формулировке вопрос вполне правомерен.

— Хорошо, — после минутного колебания сказал Бартон Дженнингс. — Можно сказать, что я увез его именно поэтому.

— А когда вы впервые услышали от него, что ночью он выстрелил из пистолета?

— Обвинение протестует, вопрос несущественный, неправомерный и не относящийся к делу, — снова вмешался Бюргер.

В задумчивости судья Кент поправил парик, пригладил его ладонью и посмотрел на Мейсона.

— Мы отклонились от существа дела, мистер Мейсон.

ВыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com